Parallel Verses

New American Standard Bible

‘Like watchmen of a field they are against her round about,
Because she has rebelled against Me,’ declares the Lord.

King James Version

As keepers of a field, are they against her round about; because she hath been rebellious against me, saith the LORD.

Holman Bible

They have her surrounded
like those who guard a field,
because she has rebelled against Me.
This is the Lord’s declaration.

International Standard Version

They have surrounded her like those guarding a field because they have rebelled against me,'" declares the LORD.

American Standard Version

As keepers of a field are they against her round about, because she hath been rebellious against me, saith Jehovah.

Amplified


‘Like watchmen of a field they are against her on all sides,
Because she has rebelled against Me,’ says the Lord.

Bible in Basic English

Like keepers of a field they are against her on every side; because she has been fighting against me, says the Lord.

Darby Translation

As keepers of a field are they against her round about; for she hath been rebellious against me, saith Jehovah.

Julia Smith Translation

As watching a field they were against her from round about; for she embittered against me, says Jehovah.

King James 2000

Like keepers of a field, are they against her round about; because she has been rebellious against me, says the LORD.

Lexham Expanded Bible

Like watchers of a field they were against her from all around, because she has rebelled against me," {declares} Yahweh.

Modern King James verseion

Like watchmen of a field, they are against her all around; because she rebelled against Me, says Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They shall give them warning in every place, like as the watchmen in the field. For they have provoked me to wrath, sayeth the LORD.

NET Bible

They will surround Jerusalem like men guarding a field because they have rebelled against me," says the Lord.

New Heart English Bible

As keepers of a field, they are against her all around, because she has been rebellious against me,'" says the LORD.

The Emphasized Bible

As the keepers of a field, have they come against her round about, - For against me, hath she rebelled, Declareth Yahweh.

Webster

As keepers of a field they are against her on all sides; because she hath been rebellious against me, saith the LORD.

World English Bible

As keepers of a field, they are against her all around, because she has been rebellious against me,'" says Yahweh.

Youngs Literal Translation

As the keepers of a field They have been against her round about, For with Me she hath been rebellious, An affirmation of Jehovah.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
As keepers
שׁמר 
Shamar 
Usage: 468

of a field
שׂדי שׂדה 
Sadeh 
Usage: 333

סביבה סביב 
Cabiyb 
Usage: 334

נאם 
N@'um 
Usage: 376

References

American

Context Readings

An Invasion From The North

16 Warn the nations about this. Tell it to Jerusalem. Hostile troops are coming from a distant country. They shout battle cries against the cities of Judah. 17 ‘Like watchmen of a field they are against her round about,
Because she has rebelled against Me,’ declares the Lord.
18 You brought this on yourself. This is your punishment. It is bitter. It breaks your heart.

Cross References

Jeremiah 5:23

These people are stubborn and rebellious. They have turned aside and departed from me.

2 Kings 25:1-4

Now in the ninth year of his rule, on the tenth day of the tenth month, Nebuchadnezzar king of Babylon attacked Jerusalem with all his army. He took his position and laid siege to it. They built earthworks all round the town.

Nehemiah 9:26

But they were hard-hearted, and went against your authority. They turned their backs on your law, and murdered your prophets. These prophets gave witness against them with the purpose of turning them back again to you. They did much to make you angry.

Nehemiah 9:30

You put up with them for years. You admonished them by your Spirit through your prophets. Still they did not listen. So you gave them up into the hands of the peoples of the lands.

Isaiah 1:8

My people, the daughter of Zion is left like an empty hut in a vineyard. It is like a shack in a cucumber field, like a city under attack.

Isaiah 1:20-23

Refuse and rebel and swords will devour you. Jehovah has spoken.

Isaiah 30:9

These people are rebellious and deceitful children. They refuse to listen to Jehovah's Law.

Jeremiah 6:2-3

I will destroy the beautiful and luxurious one, the daughter of Zion.

Lamentations 1:8

Great is the sin of Jerusalem! For this cause she has become an unclean thing. Those who gave her honor are looking down on her. They see her shame. Now truly, sighing out grief, she turns back.

Lamentations 1:18

Jehovah is upright. I have rebelled against him. Listen all you people and see my pain. My virgins and my young men are taken away as prisoners.

Ezekiel 2:3-7

He said: Son of man, I am sending you to the people of Israel. They are people from a nation that has rebelled against me. They and their ancestors have transgressed against me to this day.

Daniel 9:7-19

O Jehovah, righteousness belongs to you! Shame belongs to us this day! To the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, and to all Israel, that are near, and that are far off, through all the countries you have driven them, because of their trespass that they have trespassed against you.

Luke 19:43-44

The time is coming when your enemies will surround you and blockade you with a rampart (wall) on all sides. They will close in on you.

Luke 21:20-24

When you see Jerusalem surrounded by armies you will know that desolation is near.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain