Parallel Verses

New American Standard Bible

'Like watchmen of a field they are against her round about, Because she has rebelled against Me,' declares the LORD.

King James Version

As keepers of a field, are they against her round about; because she hath been rebellious against me, saith the LORD.

Holman Bible

They have her surrounded like those who guard a field, because she has rebelled against Me. [This is]*The bracketed text has been added for clarity. the Lord's declaration.

International Standard Version

They have surrounded her like those guarding a field because they have rebelled against me,'" declares the LORD.

American Standard Version

As keepers of a field are they against her round about, because she hath been rebellious against me, saith Jehovah.

Amplified

Like keepers of a field they are against her round about, because she has been rebellious against Me, says the Lord.

Bible in Basic English

Like keepers of a field they are against her on every side; because she has been fighting against me, says the Lord.

Darby Translation

As keepers of a field are they against her round about; for she hath been rebellious against me, saith Jehovah.

Jubilee 2000 Bible

As the watchmen of the heritages, they were upon her round about because she has been rebellious against me, saith the LORD.

Julia Smith Translation

As watching a field they were against her from round about; for she embittered against me, says Jehovah.

King James 2000

Like keepers of a field, are they against her round about; because she has been rebellious against me, says the LORD.

Lexham Expanded Bible

Like watchers of a field they were against her from all around, because she has rebelled against me," {declares} Yahweh.

Modern King James verseion

Like watchmen of a field, they are against her all around; because she rebelled against Me, says Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They shall give them warning in every place, like as the watchmen in the field. For they have provoked me to wrath, sayeth the LORD.

NET Bible

They will surround Jerusalem like men guarding a field because they have rebelled against me," says the Lord.

New Heart English Bible

As keepers of a field, they are against her all around, because she has been rebellious against me,'" says the LORD.

The Emphasized Bible

As the keepers of a field, have they come against her round about, - For against me, hath she rebelled, Declareth Yahweh.

Webster

As keepers of a field they are against her on all sides; because she hath been rebellious against me, saith the LORD.

World English Bible

As keepers of a field, they are against her all around, because she has been rebellious against me,'" says Yahweh.

Youngs Literal Translation

As the keepers of a field They have been against her round about, For with Me she hath been rebellious, An affirmation of Jehovah.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁמר 
Shamar 
Usage: 468

of a field
שׂדי שׂדה 
Sadeh 
Usage: 333

סביבה סביב 
Cabiyb 
Usage: 334

נאם 
N@'um 
Usage: 376

References

American

Context Readings

An Invasion From The North

16 "Report it to the nations, now! Proclaim over Jerusalem, 'Besiegers come from a far country, And lift their voices against the cities of Judah. 17 'Like watchmen of a field they are against her round about, Because she has rebelled against Me,' declares the LORD. 18 "Your ways and your deeds Have brought these things to you This is your evil How bitter! How it has touched your heart!"



Cross References

Jeremiah 5:23

'But this people has a stubborn and rebellious heart; They have turned aside and departed.

2 Kings 25:1-4

Now in the ninth year of his reign, on the tenth day of the tenth month, Nebuchadnezzar king of Babylon came, he and all his army, against Jerusalem, camped against it and built a siege wall all around it.

Nehemiah 9:26

"But they became disobedient and rebelled against You, And cast Your law behind their backs And killed Your prophets who had admonished them So that they might return to You, And they committed great blasphemies.

Nehemiah 9:30

"However, You bore with them for many years, And admonished them by Your Spirit through Your prophets, Yet they would not give ear. Therefore You gave them into the hand of the peoples of the lands.

Isaiah 1:8

The daughter of Zion is left like a shelter in a vineyard, Like a watchman's hut in a cucumber field, like a besieged city.

Isaiah 1:20-23

"But if you refuse and rebel, You will be devoured by the sword " Truly, the mouth of the LORD has spoken.

Isaiah 30:9

For this is a rebellious people, false sons, Sons who refuse to listen To the instruction of the LORD;

Jeremiah 6:2-3

"The comely and dainty one, the daughter of Zion, I will cut off.

Lamentations 1:8

Jerusalem sinned greatly, Therefore she has become an unclean thing All who honored her despise her Because they have seen her nakedness; Even she herself groans and turns away.

Lamentations 1:18

"The LORD is righteous; For I have rebelled against His command; Hear now, all peoples, And behold my pain; My virgins and my young men Have gone into captivity.

Ezekiel 2:3-7

Then He said to me, "Son of man, I am sending you to the sons of Israel, to a rebellious people who have rebelled against Me; they and their fathers have transgressed against Me to this very day.

Daniel 9:7-19

"Righteousness belongs to You, O Lord, but to us open shame, as it is this day--to the men of Judah, the inhabitants of Jerusalem and all Israel, those who are nearby and those who are far away in all the countries to which You have driven them, because of their unfaithful deeds which they have committed against You.

Luke 19:43-44

"For the days will come upon you when your enemies will throw up a barricade against you, and surround you and hem you in on every side,

Luke 21:20-24

"But when you see Jerusalem surrounded by armies, then recognize that her desolation is near.



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain