Parallel Verses

Modern King James verseion

My bowels, my bowels! I convulse in pain. O walls of my heart! My heart is restless within me; I cannot be silent because you have heard, O my soul, the sound of the ram's horn, the alarm of war.

New American Standard Bible

My soul, my soul! I am in anguish! Oh, my heart!
My heart is pounding in me;
I cannot be silent,
Because you have heard, O my soul,
The sound of the trumpet,
The alarm of war.

King James Version

My bowels, my bowels! I am pained at my very heart; my heart maketh a noise in me; I cannot hold my peace, because thou hast heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war.

Holman Bible

My anguish, my anguish! I writhe in agony!
Oh, the pain in my heart!
My heart pounds;
I cannot be silent.
For you, my soul,
have heard the sound of the ram’s horn—
the shout of battle.

International Standard Version

"My anguish, my anguish! I writhe in pain. Oh, the aching of my heart! My heart pounds within me; I cannot keep silent. For I hear the sound of the trumpet, the alarm for war.

American Standard Version

My anguish, my anguish! I am pained at my very heart; my heart is disquieted in me; I cannot hold my peace; because thou hast heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war.

Amplified


My soul, my soul! I writhe in anguish and pain! Oh, the walls of my heart!
My heart is pounding and throbbing within me;
I cannot be silent,
For you have heard, O my soul,
The sound of the trumpet,
The alarm of war.

Bible in Basic English

My soul, my soul! I am pained to my inmost heart; my heart is troubled in me; I am not able to be quiet, because the sound of the horn, the note of war, has come to my ears.

Darby Translation

My bowels! my bowels! I am in travail! Oh, the walls of my heart! My heart maketh a noise in me; I cannot hold my peace: for thou hearest, my soul, the sound of the trumpet, the clamour of war.

Julia Smith Translation

My bowels, my bowels! I shall afflict the walls of my heart; my heart made commotion to me; I shall not be silent, for the voice of the trumpet thou didst hear, O my soul, the tumult of war.

King James 2000

My soul, my soul! I am pained at my very heart; my heart makes a noise in me; I cannot hold my peace, because you have heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war.

Lexham Expanded Bible

My bowels, my bowels! I writhe! The walls of my heart! My heart is restless within me, I cannot keep silent, for I hear [in] my inner self the sound of a horn, [the] alarm of war.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Ah, my belly! Ah, my belly!" shalt thou cry, "how is my heart so sore?" My heart panteth within me, I cannot be still, for I have heard the crying of the trumpets, and peals of war.

NET Bible

I said, "Oh, the feeling in the pit of my stomach! I writhe in anguish. Oh, the pain in my heart! My heart pounds within me. I cannot keep silent. For I hear the sound of the trumpet; the sound of the battle cry pierces my soul!

New Heart English Bible

My anguish, my anguish. I am pained at my very heart; my heart is disquieted in me; I can't hold my peace; because you have heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war.

The Emphasized Bible

My bowels! My bowels! I am pained in the walls of my heart My heart beateth aloud to me I cannot be still! For the sound of a horn, hast thou heard O my soul, The loud shout of war!

Webster

My bowels, my bowels! I am pained at my very heart; my heart maketh a noise in me; I cannot hold my peace, because thou hast heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war.

World English Bible

My anguish, my anguish! I am pained at my very heart; my heart is disquieted in me; I can't hold my peace; because you have heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war.

Youngs Literal Translation

My bowels, my bowels! I am pained at the walls of my heart, Make a noise for me doth My heart, I am not silent, For the voice of a trumpet I have heard, O my soul -- a shout of battle!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
My bowels
מעה 
me`ah 
Usage: 32

my bowels
מעה 
me`ah 
Usage: 32

I am pained
חיל חוּל 
Chuwl 
Usage: 57

at my very
קירה קר קיר 
Qiyr 
Usage: 74

in me I cannot hold my peace
חרשׁ 
Charash 
Usage: 74

O my soul
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

the sound
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

of the trumpet
שׁפר שׁופר 
Showphar 
Usage: 72

the alarm
תּרוּעה 
T@ruw`ah 
Usage: 36

References

Easton

Hastings

War

Watsons

War

Context Readings

An Invasion From The North

18 Your way and your doings have brought these things on you; this is your evil, because it is bitter, because it reaches to your heart. 19 My bowels, my bowels! I convulse in pain. O walls of my heart! My heart is restless within me; I cannot be silent because you have heard, O my soul, the sound of the ram's horn, the alarm of war. 20 Ruin on ruin is cried; for the whole land is laid waste. Suddenly my tents are laid waste, my curtains in a moment.



Cross References

Isaiah 16:11

Therefore my belly shall sound like a harp for Moab, and my bowels for Kir-hareseth.

Isaiah 22:4

Therefore I said, Look away from me; I will weep bitterly; do not hurry to comfort me because of the ruin of the daughter of my people.

Jeremiah 9:1

Oh that my head were waters, and my eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!

Jeremiah 9:10

I will take up a weeping and a wailing for the mountains, and a mourning for the pastures of the wilderness; because they are burned up, so that none can pass through them; nor can men hear the voice of the cattle. Both the birds of the heavens and the beast have fled; they are gone.

Habakkuk 3:16

I heard and my belly trembled; my lips quivered at the voice. Rottenness entered into my bones, and I trembled in myself that I might rest in the day of trouble; to come up against the people; he cuts him off.

Isaiah 15:5

My heart shall cry to Moab; his fugitives flee to Zoar, a heifer of three years. He goes up the ascent to Luhith with weeping; for in the way of Horonaim they shall raise up a cry of ruin.

Isaiah 21:3

Therefore my loins are filled with pain; pangs have taken hold on me like the pangs of a woman who travails; I was bowed down from hearing; I was troubled from seeing.

Genesis 49:6

Oh my soul, do not come into their secret. Let not my honor be united with their assembly. For in their anger they killed a man, and in their self-will they hamstrung a bull.

Numbers 10:9

And if you go to war in your land against the enemy who fights against you, then you shall blow with the trumpets. And you shall be remembered before Jehovah your God, and you shall be saved from your enemies.

Judges 5:21

The river of Kishon swept them away, that ancient river, the river Kishon. O my soul, you trampled in strength.

Psalm 16:2

Oh my soul, you have said to Jehovah, You are my Lord; I have no goodness apart from You.

Psalm 42:5-6

Why are you cast down, O my soul, and moan within me? Hope in God; for I shall praise Him for the salvation of His face.

Psalm 103:1

A Psalm of David. Bless Jehovah, O my soul; and all that is within me, bless His holy name.

Psalm 116:7

Return to your rest, O my soul; for Jehovah has dealt bountifully with you.

Psalm 119:53

Horror has taken hold on me because of the wicked who forsake Your Law.

Psalm 119:136

Rivers of water run down my eyes, because they do not keep Your Law.

Psalm 146:1

Praise Jehovah. Praise Jehovah, O my soul.

Jeremiah 4:5

Declare in Judah, and let it be heard in Jerusalem; and say, Blow the trumpet in the land; cry, gather together, and say, Gather yourselves and let us go into the fortified cities.

Jeremiah 4:21

How long shall I see the banner and hear the sound of the ram's horn?

Jeremiah 13:17

But if you will not hear it, my soul shall weep in secret places for your pride. And my eye shall weep sore and run down with tears, because Jehovah's flock was captured.

Jeremiah 14:17-18

And you shall speak this word to them: Let my eyes run down with tears night and day, and do not let them cease. For the virgin daughter of my people is broken with a great break, with a very grievous blow.

Jeremiah 20:9

Then I said, I will not mention Him, nor speak in His name any more. But His Word was in my heart like a burning fire shut up in my bones, and I was weary with holding in, and I could not stop.

Jeremiah 23:9

My heart within me is broken because of the prophets; all my bones shake. I am like a drunken man, and like a man whom wine has overcome, because of Jehovah, and because of the Words of His holiness.

Jeremiah 48:31-32

So I will wail for Moab, and I will cry out for all Moab, and shall mourn for the men of Kirheres.

Lamentations 1:16

For these I weep; my eye, my eye runs down with water, because the comforter who could refresh my soul is far from me. My sons are desolated because the enemy prevails.

Lamentations 2:11

My eyes fail with tears; my inward parts ferment; my liver is poured on the ground for the ruin of the daughter of my people, in that the children and the babies faint in the streets of the city.

Lamentations 3:48-51

Streams of water run down my eye for the ruin of the daughter of my people.

Daniel 7:15

I Daniel was distressed in my spirit in its body, and the visions of my head troubled me.

Daniel 7:28

Here is the end of the matter. As for me Daniel, my thoughts troubled me much, and my face changed on me. But I kept the matter in my heart.

Daniel 8:27

And I Daniel fainted, and was sick for days. Afterward I rose up, and did the king's business. And I was amazed at the vision, but there was no understanding.

Amos 3:6

If a ram's horn is blown in a city, will the people not also tremble? If there is a calamity in a city, has Jehovah not also done it?

Zephaniah 1:15-16

That day is a day of wrath, a day of trouble and distress, a day of waste and ruin, a day of darkness and gloominess, a day of clouds and thick darkness,

Luke 19:41-42

And as He drew near, He beheld the city and wept over it,

Romans 9:2-3

that I have great heaviness and continual pain in my heart.

Romans 10:1

Brothers, truly my heart's desire and prayer to God for Israel is for it to be saved.

Galatians 4:19

My children, for whom I again travail until Christ should be formed in you,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain