Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
And they set out and stayed at the lodging place of Chimham that [is] near Bethlehem, {intending} to go [to] Egypt
New American Standard Bible
And they went and stayed in
King James Version
And they departed, and dwelt in the habitation of Chimham, which is by Bethlehem, to go to enter into Egypt,
Holman Bible
They left, stopping in Geruth Chimham,
International Standard Version
They traveled and then stopped at Geruth Chimham near Bethlehem on their way to Egypt
A Conservative Version
And they departed, and dwelt in Geruth Chimham, which is by Bethlehem, to go to enter into Egypt
American Standard Version
and they departed, and dwelt in Geruth Chimham, which is by Beth-lehem, to go to enter into Egypt,
Amplified
And they went and stayed in Geruth [the lodging place of] Chimham, which is near Bethlehem, intending to go to Egypt
Bible in Basic English
And they went and were living in the resting-place of Chimham, which is near Beth-lehem on the way into Egypt,
Darby Translation
and they departed, and dwelt at Geruth-Chimham, which is by Bethlehem, to go to enter into Egypt,
Julia Smith Translation
And they will go and dwell in the habitation of Chimham, which is near the house of bread, to go to come into Egypt,
King James 2000
And they departed, and dwelt in the habitation of Chimham, which is by Bethlehem, on their way to go into Egypt,
Modern King James verseion
And they departed and lived in the inn of Chimham, which is by Bethlehem, to go to enter into Egypt,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And went from thence, and sat them down at Geruth Chimham, which lieth beside Bethlehem, that they might go into Egypt for fear of the Chaldeans:
NET Bible
They set out to go to Egypt to get away from the Babylonians, but stopped at Geruth Kimham near Bethlehem.
New Heart English Bible
and they departed, and lived in Geruth Chimham, which is by Bethlehem, to go to enter into Egypt,
The Emphasized Bible
and they departed, and dwelt in the khan of Chimham, which is near Bethlehem, - that they might go to enter Egypt;
Webster
And they departed, and dwelt in the habitation of Chimham, which is by Beth-lehem, to go to enter into Egypt,
World English Bible
and they departed, and lived in Geruth Chimham, which is by Bethlehem, to go to enter into Egypt,
Youngs Literal Translation
and they go and abide in the habitations of Chimham, that are near Beth-Lehem, to go to enter Egypt,
Interlinear
Yalak
Yashab
Yalak
References
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 41:17
Verse Info
Context Readings
Flight To Egypt
16 Then Johanan the son of Kareah and all the commanders of the armies who [were] with him took from Mizpah all the rest of the people whom he had recovered from Ishmael the son of Nethaniah, after he had killed Gedaliah the son of Ahikam, strong men, {soldiers}, and women, and little children, and eunuchs whom he brought back from Gibeon. 17 And they set out and stayed at the lodging place of Chimham that [is] near Bethlehem, {intending} to go [to] Egypt 18 because of the Chaldeans. For they were afraid {of them}, because Ishmael the son of Nethaniah had killed Gedaliah the son of Ahikam, whom the king of Babylon had appointed [in an official position] over the land.
Cross References
2 Samuel 19:37-38
Please let your servant return, and let me die in my city in the tomb of my father and my mother. Here [is] your servant Kimham; let him cross over with my lord the king, and do for him that which [is] good in your eyes."
Jeremiah 42:14
saying, "No, for we will go [to] the land of Egypt where we will not see war, and we will not hear [the] sound of a horn, and we will not be hungry for bread, and there we will stay,"
Isaiah 30:2-3
Who go to go down [to] Egypt, but they do not ask [of] my mouth, to take refuge in the protection of Pharaoh and to take refuge in the shadow of Egypt.
Jeremiah 42:19
Yahweh has spoken to you, O remnant of Judah, 'You must not go [to] Egypt.' You must certainly know that I have warned you {today}
Jeremiah 43:7
and they came [into] the land of Egypt, for they did not listen to the voice of Yahweh. And they came up to Tahpanhes.