Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
and they came [into] the land of Egypt, for they did not listen to the voice of Yahweh. And they came up to Tahpanhes.
New American Standard Bible
and they entered the land of Egypt (for they did not obey the voice of the Lord) and went in as far as
King James Version
So they came into the land of Egypt: for they obeyed not the voice of the LORD: thus came they even to Tahpanhes.
Holman Bible
and they went to the land of Egypt because they did not obey the voice of the Lord. They went as far as Tahpanhes.
International Standard Version
So they went into the land of Egypt, because they did not obey the LORD, and they travelled as far as Tahpanhes.
A Conservative Version
and they came into the land of Egypt, for they did not obey the voice of LORD. And they came to Tahpanhes.
American Standard Version
and they came into the land of Egypt; for they obeyed not the voice of Jehovah: and they came unto Tahpanhes.
Amplified
So they entered the land of Egypt (for they did not obey the voice of the Lord) and they went in as far as
Bible in Basic English
And they came into the land of Egypt; for they did not give ear to the voice of the Lord: and they came to Tahpanhes.
Darby Translation
and they came into the land of Egypt: for they hearkened not unto the voice of Jehovah. And they came as far as Tahpanhes.
Julia Smith Translation
And they will come to the land of Egypt: for they heard not to the voice of Jehovah, and they will come even to Tahpanhes.
King James 2000
So they came into the land of Egypt: for they obeyed not the voice of the LORD: thus came they even to Tahpanhes.
Modern King James verseion
So they came into the land of Egypt, for they did not obey the voice of JehovahORD. So they came to Tahpanhes.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and so came in to Egypt: for they were not obedient unto the commandment of God. Thus came they to Tahpenes.
NET Bible
They went on to Egypt because they refused to obey the Lord, and came to Tahpanhes.
New Heart English Bible
and they came into the land of Egypt; for they did not obey the voice of the LORD: and they came to Tahpanhes.
The Emphasized Bible
and entered the land of Egypt, for they hearkened not unto the voice of Yahweh, - yea entered as far as Tahpanhes.
Webster
So they came into the land of Egypt: for they obeyed not the voice of the LORD: thus they came even to Tahpanhes.
World English Bible
and they came into the land of Egypt; for they didn't obey the voice of Yahweh: and they came to Tahpanhes.
Youngs Literal Translation
and they enter the land of Egypt, for they have not hearkened to the voice of Jehovah, and they enter unto Tahpanhes.
Themes
Disobedience to God » Instances of » Of the people of judah
Jeremiah » The prophet » Johanan transports jeremiah into egypt
Johanan » Jewish captain » Disobeyed jeremiah and took him to egypt
Interlinear
'erets
Shama`
References
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 43:7
Verse Info
Context Readings
Flight To Egypt
6 the men, and the women, and the little children, and the daughters of the king, and {everyone} whom Nebuzaradan [the] captain of [the] {guard} had left with Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan, and Jeremiah the prophet, and Baruch the son of Neriah-- 7 and they came [into] the land of Egypt, for they did not listen to the voice of Yahweh. And they came up to Tahpanhes. 8 And the word of Yahweh came to Jeremiah in Tahpanhes, {saying},
Cross References
Jeremiah 2:16
Moreover, people of Memphis and Tahpanhes will {shave} your skull.
Jeremiah 44:1
The word that came to Jeremiah concerning all the Judeans who were living in the land of Egypt, who were living at Migdol, and Tahpanhes, and Memphis, and in the land of Pathros, {saying},
Isaiah 30:4
For his officials are at Zoan, and his envoys reach to Hanes.
Jeremiah 46:14
"Declare in Egypt, and proclaim in Migdol, and proclaim in Memphis and in Tahpanhes, say, 'Take your stand and be prepared, for [the] sword will devour [those] all around you.'
2 Chronicles 25:16
And it happened [that] while he was speaking to him, he said to him, "Have we appointed you as a counselor to the king? Stop--{why should you be killed}?" So the prophet stopped and said, "I know that God has determined to destroy you, because you have done this and have not listened to my advice."
Ezekiel 30:18
And at Tahpanhes the day will become dark when I break the yoke of Egypt, and in it the majesty of its strength will come to an end. A cloud will cover it, and its daughters will go into captivity.