Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And [the] captain of [the] guard took Jeremiah and said to him, "Yahweh your God threatened this disaster to this place,

New American Standard Bible

Now the captain of the bodyguard had taken Jeremiah and said to him, “The Lord your God promised this calamity against this place;

King James Version

And the captain of the guard took Jeremiah, and said unto him, The LORD thy God hath pronounced this evil upon this place.

Holman Bible

The captain of the guard took Jeremiah and said to him, “The Lord your God decreed this disaster on this place,

International Standard Version

The captain of the guard took Jeremiah and told him, "The LORD your God has predicted this disaster on this place.

A Conservative Version

And the captain of the guard took Jeremiah, and said to him, LORD thy God pronounced this evil upon this place,

American Standard Version

And the captain of the guard took Jeremiah, and said unto him, Jehovah thy God pronounced this evil upon this place;

Amplified

And the captain of the bodyguard had taken Jeremiah and said to him, “The Lord your God promised this disaster on this place.

Bible in Basic English

And the captain of the armed men took Jeremiah and said to him, The Lord your God gave word of the evil which was to come on this place:

Darby Translation

And the captain of the body-guard took Jeremiah, and said unto him, Jehovah thy God pronounced this evil upon this place,

Julia Smith Translation

And the chief of the cooks will take to Jeremiah and say to him, Jehovah thy God spake this evil against this place.

King James 2000

And the captain of the guard took Jeremiah, and said unto him, The LORD your God has pronounced this evil upon this place.

Modern King James verseion

And the chief of the executioners took Jeremiah and said to him, Jehovah your God has spoken this evil against this place.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The chief Captain called for Jeremiah, and said unto him, "The LORD thy God spake mightily before of the misery upon this place:

NET Bible

The captain of the royal guard took Jeremiah aside and said to him, "The Lord your God threatened this place with this disaster.

New Heart English Bible

The captain of the guard took Jeremiah, and said to him, "The LORD your God pronounced this evil on this place;

The Emphasized Bible

So then the, chief of the royal executioners took Jeremiah, - and said unto him, Yahweh thy God had threatened this calamity against this place;

Webster

And the captain of the guard took Jeremiah, and said to him, The LORD thy God hath pronounced this evil upon this place.

World English Bible

The captain of the guard took Jeremiah, and said to him, Yahweh your God pronounced this evil on this place;

Youngs Literal Translation

And the chief of the executioners taketh Jeremiah, and saith unto him, 'Jehovah thy God hath spoken this evil concerning this place,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the captain
רב 
Rab 
Usage: 458

of the guard
טבּח 
Tabbach 
Usage: 32

לקח 
Laqach 
Usage: 966

ירמיהוּ ירמיה 
Yirm@yah 
Usage: 147

and said

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

Context Readings

Jeremiah Decides To Remain In The Land

1 The word that came to Jeremiah from Yahweh after Nebuzaradan, [the] captain of [the] guard, had let him go from Ramah, {where he had been taken} bound in chains in the midst of all the exiles of Jerusalem and Judah who were being deported [to] Babylon. 2 And [the] captain of [the] guard took Jeremiah and said to him, "Yahweh your God threatened this disaster to this place, 3 and [now] he has brought [it about], and Yahweh has done {just as} he threatened. Because you sinned against Yahweh and did not listen to his voice, so this thing [has] happened to you.

Cross References

Deuteronomy 29:24-28

And all the nations will say, '{Why} has Yahweh done {such a thing} to this land? What [caused] the fierceness of this great anger?'

Jeremiah 22:8-9

And many nations will pass by this city and they will say each one to his neighbor, '{Why} has Yahweh done in this manner to this great city?'

1 Kings 9:8-9

This house shall become a heap of ruins; all those passing by will be appalled by it and hiss, and they will say, 'On what account did Yahweh do this to this land and to this house?'

2 Chronicles 7:20-22

then I will uproot them from upon my land that I have given to them, and this house that I have consecrated for my name I will send away from before my face, and I will make it a proverb and a taunt among all the nations.

Lamentations 2:15-17

They clap hands over you, all who pass along the way; they hiss and they shake their head, at the daughter of Jerusalem. Is this the city of which it is said, "A perfection of beauty, a joy for all the earth?"

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain