Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And Ishmael the son of Nethaniah came out to meet them from Mizpah, {weeping as he came}. {And then} as [he was] meeting them, he said to them, "Come to Gedaliah, the son of Ahikam."

New American Standard Bible

Then Ishmael the son of Nethaniah went out from Mizpah to meet them, weeping as he went; and as he met them, he said to them, “Come to Gedaliah the son of Ahikam!”

King James Version

And Ishmael the son of Nethaniah went forth from Mizpah to meet them, weeping all along as he went: and it came to pass, as he met them, he said unto them, Come to Gedaliah the son of Ahikam.

Holman Bible

Ishmael son of Nethaniah came out of Mizpah to meet them, weeping as he came. When he encountered them, he said: “Come to Gedaliah son of Ahikam!”

International Standard Version

Nethaniah's son Ishmael went out from Mizpah to meet them, crying as he went. As he met them he told them, "Come meet with Ahikam's son Gedaliah."

A Conservative Version

And Ishmael the son of Nethaniah went forth from Mizpah to meet them, weeping all along as he went. And it came to pass, as he met them, he said to them, Come to Gedaliah the son of Ahikam.

American Standard Version

And Ishmael the son of Nethaniah went forth from Mizpah to meet them, weeping all along as he went: and it came to pass, as he met them, he said unto them, Come to Gedaliah the son of Ahikam.

Amplified

Then Ishmael the son of Nethaniah went out from Mizpah to meet them, weeping [false tears] as he went. As he met them, he said to them, “Come to Gedaliah the son of Ahikam!”

Bible in Basic English

And Ishmael, the son of Nethaniah, went out from Mizpah with the purpose of meeting them, weeping on his way: and it came about that when he was face to face with them he said, Come to Gedaliah, the son of Ahikam.

Darby Translation

And Ishmael the son of Nethaniah went forth from Mizpah to meet them, weeping all along as he went; and it came to pass when he met them, he said unto them, Come to Gedaliah the son of Ahikam.

Julia Smith Translation

And Ishmael son of Nethaniah came forth to meet them from Mizpeh; he went going and weeping: and it will be as he fell in with them, and he will say to them, Come to Gedaliah, son of Ahikam.

King James 2000

And Ishmael the son of Nethaniah went forth from Mizpah to meet them, weeping all along as he went: and it came to pass, as he met them, he said unto them, Come to Gedaliah the son of Ahikam.

Modern King James verseion

And Ishmael the son of Nethaniah went out from Mizpah to meet them, weeping as he walked. And it happened as he met them, he said to them, Come to Gedaliah the son of Ahikam.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Ishmael the son of Nethaniah went forth of Mizphah weeping, to meet them. Now when he met them, he said, "Go your way to Gedaliah the son of Ahikam."

NET Bible

Ishmael son of Nethaniah went out from Mizpah to meet them. He was pretending to cry as he walked along. When he met them, he said to them, "Come with me to meet Gedaliah son of Ahikam."

New Heart English Bible

Ishmael the son of Nethaniah went forth from Mizpah to meet them, weeping all along as he went: and it happened, as he met them, he said to them, "Come to Gedaliah the son of Ahikam."

The Emphasized Bible

Then went forth Ishmael son of Nethaniah to meet them out of Mizpah, weeping all along as he went, - and it came to pass when he fell in with them, that he said unto them, Come ye in unto Gedaliah son of Ahikam.

Webster

And Ishmael the son of Nethaniah went forth from Mizpah to meet them, weeping all along as he went: and it came to pass, as he met them, he said to them, Come to Gedaliah the son of Ahikam.

World English Bible

Ishmael the son of Nethaniah went forth from Mizpah to meet them, weeping all along as he went: and it happened, as he met them, he said to them, Come to Gedaliah the son of Ahikam.

Youngs Literal Translation

And Ishmael son of Nethaniah goeth forth to meet them, from Mizpah, going on and weeping, and it cometh to pass, at meeting them, that he saith unto them, 'Come in unto Gedaliah son of Ahikam.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ישׁמעאל 
Yishma`e'l 
Usage: 49

נתניהוּ נתניה 
N@thanyah 
Usage: 20

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

מצפּה 
Mitspah 
Usage: 35

to meet
קראה 
Qir'ah 
Usage: 99

בּכה 
Bakah 
Usage: 114

הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

as he went
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

and it came to pass, as he met
פּגשׁ 
Pagash 
Usage: 14


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

גּדליהוּ גּדליה 
G@dalyah 
Usage: 32

References

American

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Gedaliah Assassinated By Ishmael

5 then men came from Shechem, from Shiloh, and from Samaria, eighty men [with] shaven beards and torn garments, [who had] cut themselves with blades, {having} grain offerings and frankincense in their hands to bring [to] the {temple} of Yahweh. 6 And Ishmael the son of Nethaniah came out to meet them from Mizpah, {weeping as he came}. {And then} as [he was] meeting them, he said to them, "Come to Gedaliah, the son of Ahikam." 7 {And then}, the moment of their coming to the middle of the city, then Ishmael the son of Nethaniah, {along with} the men who [were] with him, slaughtered them [and threw them] to the middle of the pit.

Cross References

2 Samuel 3:16

But her husband went with her, {weeping all along} after her as far as Bahurim. Then Abner said to him, "Go [and] return." So he returned.

Jeremiah 50:4

In those days and in that time,'" {declares} Yahweh, "the people of Israel will come, they and the people of Judah together. {Weeping as they go}, they will go, and Yahweh their God they will seek.

2 Samuel 1:2-16

On the third day, a man came from the camp from [being with] Saul, with his clothes torn and with dirt on his head. {When he came} to David, he fell to the ground and bowed down.

Proverbs 26:23-26

[Like] {impure silver} which overlays an earthen vessel, [so are] smooth lips and an evil heart.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain