Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

and said to them, "Thus says Yahweh, the God of Israel, to whom you sent me to cause your plea to fall {before him}:

New American Standard Bible

and said to them, “Thus says the Lord the God of Israel, to whom you sent me to present your petition before Him:

King James Version

And said unto them, Thus saith the LORD, the God of Israel, unto whom ye sent me to present your supplication before him;

Holman Bible

He said to them, “This is what the Lord says, the God of Israel to whom you sent me to bring your petition before Him:

International Standard Version

He told them, "This is what the LORD God of Israel says, to whom you sent me to take your request:

A Conservative Version

and said to them, Thus says LORD, the God of Israel, to whom ye sent me to present your supplication before him:

American Standard Version

and said unto them, Thus saith Jehovah, the God of Israel, unto whom ye sent me to present your supplication before him:

Amplified

and said to them, “Thus says the Lord, the God of Israel, to whom you sent me to present your petition before Him:

Bible in Basic English

And said to them, These are the words of the Lord, the God of Israel, to whom you sent me to put your request before him:

Darby Translation

and said unto them, Thus saith Jehovah the God of Israel, to whom ye sent me to present your supplication before him:

Julia Smith Translation

And he will say to them, Thus said Jehovah God of Israel, whom ye sent me to him for your supplication to fall before him.

King James 2000

And said unto them, Thus says the LORD, the God of Israel, unto whom you sent me to present your supplication before him;

Modern King James verseion

And he said to them, So says Jehovah, the God of Israel, to whom you sent me to present your cry before Him:

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and said unto them, "Thus sayeth the LORD God of Israel unto whom ye sent me, to lay forth your prayers before him:

NET Bible

Then Jeremiah said to them, "You sent me to the Lord God of Israel to make your request known to him. Here is what he says to you:

New Heart English Bible

and said to them, "Thus says the LORD, the God of Israel, to whom you sent me to present your supplication before him:

The Emphasized Bible

and said unto them, Thus, saith Yahweh, God of Israel - unto whom ye sent me, to cause your supplication to fall prostrate before him: -

Webster

And said to them, Thus saith the LORD, the God of Israel, to whom ye sent me to present your supplication before him;

World English Bible

and said to them, Thus says Yahweh, the God of Israel, to whom you sent me to present your supplication before him:

Youngs Literal Translation

and he saith unto them, 'Thus said Jehovah, God of Israel, unto whom ye sent me, to cause your supplication to fall before Him:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And said

Usage: 0

the Lord

Usage: 0

the God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

me to present
נפל 
Naphal 
Usage: 434

תּחנּה 
T@chinnah 
Usage: 25

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

References

Context Readings

Flight To Egypt

8 And he summoned Johanan the son of Kareah, and all the commanders of the armies who [were] with him, and all the people from [the] smallest to [the] greatest, 9 and said to them, "Thus says Yahweh, the God of Israel, to whom you sent me to cause your plea to fall {before him}: 10 'If only you will stay in this land, then I will build you and I will not tear [you] down, and I will plant you and I will not pluck [you] up, for I relent of the disaster that I have brought to you.



Cross References

2 Kings 19:4

Perhaps Yahweh your God will hear all of the words of [the] chief commander whom his master the king of Assyria has sent to insult [the] living God, and he will rebuke the words which Yahweh your God has heard. Therefore lift up a prayer for the remainder who are left.'"

2 Kings 19:6

and Isaiah said to them, "Thus you must say to your master, 'Thus says Yahweh, "You must not be afraid because the face of the words which you have heard, [with] which the servants of the king of Assyria have reviled me.

Jeremiah 42:2

and said to Jeremiah the prophet, "May our plea please fall {before you}, and pray for us to Yahweh your God, for all this remnant, for we are left [but] a few of many, as your eyes [are] seeing us.

2 Kings 19:20-37

Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, "Thus says Yahweh the God of Israel, 'What you have prayed to me about Sennacherib king of Assyria I have heard.

2 Kings 22:15-20

and she said to them, "Thus says Yahweh the God of Israel, 'Say to the man who sent you to me,

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain