Parallel Verses
Julia Smith Translation
Go up to Gilead, and take balsam, O virgin daughter of Egypt: in vain shalt thou bring up many healings; none to thee.
New American Standard Bible
In vain have you multiplied
There is
King James Version
Go up into Gilead, and take balm, O virgin, the daughter of Egypt: in vain shalt thou use many medicines; for thou shalt not be cured.
Holman Bible
Virgin Daughter Egypt!
You have multiplied remedies in vain;
there is no healing for you.
International Standard Version
Go up to Gilead and get balm, virgin daughter of Egypt! In vain you multiply remedies, but there is no healing for you.
A Conservative Version
Go up into Gilead, and take balm, O virgin daughter of Egypt. In vain do thou use many medicines; there is no healing for thee.
American Standard Version
Go up into Gilead, and take balm, O virgin daughter of Egypt: in vain dost thou use many medicines; there is no healing for thee.
Amplified
Go up to Gilead and obtain [healing] balm,
O Virgin Daughter of Egypt!
In vain you use many medicines;
For you there is no healing or remedy.
Bible in Basic English
Go up to Gilead and take sweet oil, O virgin daughter of Egypt: there is no help in all your medical arts; nothing will make you well.
Darby Translation
Go up to Gilead, and fetch balm, O virgin-daughter of Egypt! In vain shalt thou multiply remedies: there is no healing for thee.
King James 2000
Go up into Gilead, and take balm, O virgin, the daughter of Egypt: in vain shall you use many medicines; for you shall not be cured.
Lexham Expanded Bible
Go up [to] Gilead and take balm, O virgin of the daughter of Egypt. {In vain} you make use of many medicines; there is no healing for you.
Modern King James verseion
Go up into Gilead and take balm, O virgin, the daughter of Egypt. In vain shall you use many medicines, for you shall not be cured.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Go up, O Gilead, and bring treacle unto the daughter of Egypt: But in vain shalt thou go to surgery, for thy wound shalt not be stopped.
NET Bible
Go up to Gilead and get medicinal ointment, you dear poor people of Egypt. But it will prove useless no matter how much medicine you use; there will be no healing for you.
New Heart English Bible
Go up into Gilead, and take balm, virgin daughter of Egypt: in vain do you use many medicines; there is no healing for you.
The Emphasized Bible
Go up to Gilead and fetch balsam, O virgin daughter of Egypt! In vain, hast thou multiplied remedies, Healing, there is none for thee.
Webster
Go up into Gilead, and take balm, O virgin, the daughter of Egypt: in vain shalt thou use many medicines; for thou shalt not be cured.
World English Bible
Go up into Gilead, and take balm, virgin daughter of Egypt: in vain do you use many medicines; there is no healing for you.
Youngs Literal Translation
Go up to Gilead, and take balm, O virgin daughter of Egypt, In vain thou hast multiplied medicines, Healing there is none for thee.
Themes
Disease » Prevention and cure of » Medicine
Disease » Instances of » Remedies used
Egypt » Prophecies respecting » Armies destroyed by babylon
Interlinear
`alah
Rabah
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 46:11
Verse Info
Context Readings
Messages Concerning Egypt
10 And that the day to the Lord Jehovah of armies, a day of vengeance to be avenged of his adversaries: and the sword consumed and was satiated, and drunk their blood to the full; for a sacrifice to the Lord Jehovah of armies in the land of the north by the river Phrath. 11 Go up to Gilead, and take balsam, O virgin daughter of Egypt: in vain shalt thou bring up many healings; none to thee. 12 The nations heard thy shame, and thy outcry filled the land: for the strong stumbled against the strong; they two fell together.
Cross References
Jeremiah 8:22
Is there no balsam in Gilead, or healing there? for wherefore did not the health of the daughter of my people go up?
Isaiah 47:1
Come down and sit upon the dust, thou virgin daughter of Babel, sit upon the earth: no throne, thou daughter of the Chaldeans: for thou shalt not be added for them to call thee tender and delicate.
Micah 1:9
For her blow is incurable, for it came even to Judah; he touched even to the gate of my people, even to Jerusalem.
Nahum 3:19
No healing to thy breaking; thy blow sickly: all hearing thy report shall clap the hand upon thee: for upon whom did not thine evil pass continually?
Genesis 37:25
And they will sit down to eat bread, and they will lift up their eyes, and will see, and behold travellers, Ishmaelites come from Gilead, and their camels bearing perfumes and balsam and myrrh, going to carry down to Egypt
Genesis 43:11
And Israel their father will say to them, If so now, do this; take of the best fruits of the land in your vessels, and carry down to the man a gift of a little balsam, and a little honey and spice and resin, pistacia nuts, and almonds.
Jeremiah 14:17
And say to them this word: Mine eyes shall bring down tears night and day, and they shall not rest: for the virgin daughter of my people was broken with a great breaking, a very sickly wound.
Jeremiah 30:12-15
For thus said Jehovah, Thy breaking is incurable, and thy blow sickly.
Jeremiah 51:8
Babylon fell suddenly, and she will be broken: wail ye for her; take balsam for her pain, perhaps she will be healed.
Ezekiel 27:17
Judah and the land of Israel, they thy merchants: in wheat of Minnith and Pannag, and honey, and oil, and balsam, they gave thy traffic.
Ezekiel 30:21-25
Son of man, I broke the arm of Pharaoh, king of Egypt; and behold, it not bound up to give healing, to put in bandages to bind it, to make it strong to hold upon the sword.
Matthew 5:26
Verily I say to thee, Thou shouldst not come out thence, even till, thou shouldst give back the last fourth.
Luke 8:43-44
And a woman being in a flowing of blood for twelve years, who having expended all the means of subsistence upon physicians, could not be cured by any.