Parallel Verses
World English Bible
The nations have heard of your shame, and the earth is full of your cry; for the mighty man has stumbled against the mighty, they are fallen both of them together.
New American Standard Bible
And the earth is full of your
For one
And both of them have fallen down together.
King James Version
The nations have heard of thy shame, and thy cry hath filled the land: for the mighty man hath stumbled against the mighty, and they are fallen both together.
Holman Bible
and your outcry fills the earth,
because warrior stumbles against warrior
and together both of them have fallen.
International Standard Version
The nations have heard of your disgrace, and your cry of distress fills the earth. Indeed, one warrior stumbles over another, and both of them fall down together."
A Conservative Version
The nations have heard of thy shame, and the earth is full of thy cry. For the mighty man has stumbled against the mighty; they are fallen, both of them together.
American Standard Version
The nations have heard of thy shame, and the earth is full of thy cry; for the mighty man hath stumbled against the mighty, they are fallen both of them together.
Amplified
The nations have heard of your disgrace and shame,
And your cry [of distress] has filled the earth.
For warrior has stumbled against warrior,
And both of them have fallen together.
Bible in Basic English
Your shame has come to the ears of the nations, and the earth is full of your cry: for the strong man is falling against the strong, they have come down together.
Darby Translation
The nations have heard of thy shame, and thy cry hath filled the earth; for the mighty man stumbleth against the mighty, they are both fallen together.
Julia Smith Translation
The nations heard thy shame, and thy outcry filled the land: for the strong stumbled against the strong; they two fell together.
King James 2000
The nations have heard of your shame, and your cry has filled the land: for the mighty man has stumbled against the mighty, and they are fallen both together.
Lexham Expanded Bible
[The] nations have heard your shame, and your cry of lament fills the earth. For warrior has stumbled against warrior, together they have fallen, the two of them.
Modern King James verseion
The nations have heard of your shame, and your cry has filled the land. For the mighty man has stumbled against the mighty, and they have both fallen together.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The Heathen shall hear of thy shame, and the land shall be full of thy confusion: for one strong man shall stumble upon another. How then should they not fall both together?"
NET Bible
The nations will hear of your devastating defeat. your cries of distress will echo throughout the earth. In the panic of their flight one soldier will trip over another and both of them will fall down defeated."
New Heart English Bible
The nations have heard of your shame, and the earth is full of your cry; for the mighty man has stumbled against the mighty, they are fallen both of them together."
The Emphasized Bible
The nations have heard of thy disgrace, And, thine outcry, hath filled the earth, - For hero against hero, have they stumbled, Together, have fallen, the twain!
Webster
The nations have heard of thy shame, and thy cry hath filled the land: for the mighty man hath stumbled against the mighty, and they have fallen both together.
Youngs Literal Translation
Nations have heard of thy shame, And thy cry hath filled the land, For the mighty on the mighty did stumble, Together they have fallen -- both of them!'
Interlinear
Shama`
Male'
Gibbowr
Kashal
Gibbowr
References
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 46:12
Verse Info
Context Readings
Messages Concerning Egypt
11 Go up into Gilead, and take balm, virgin daughter of Egypt: in vain do you use many medicines; there is no healing for you. 12 The nations have heard of your shame, and the earth is full of your cry; for the mighty man has stumbled against the mighty, they are fallen both of them together. 13 The word that Yahweh spoke to Jeremiah the prophet, how that Nebuchadnezzar king of Babylon should come and strike the land of Egypt.
Cross References
Nahum 3:8-10
Are you better than No-Amon, who was situated among the rivers, who had the waters around her; whose rampart was the sea, and her wall was of the sea?
Isaiah 19:2
I will stir up the Egyptians against the Egyptians, and they will fight everyone against his brother, and everyone against his neighbor; city against city, and kingdom against kingdom.
Jeremiah 14:2
Judah mourns, and its gates languish, they sit in black on the ground; and the cry of Jerusalem is gone up.
Jeremiah 46:6
Don't let the swift flee away, nor the mighty man escape; in the north by the river Euphrates have they stumbled and fallen.
1 Samuel 5:12
The men who didn't die were struck with the tumors; and the cry of the city went up to heaven.
Isaiah 10:4
They will only bow down under the prisoners, and will fall under the slain. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.
Isaiah 15:5-8
My heart cries out for Moab! Her nobles flee to Zoar, to Eglath Shelishiyah; for they go up by the ascent of Luhith with weeping; for in the way of Horonaim, they raise up a cry of destruction.
Jeremiah 48:34
From the cry of Heshbon even to Elealeh, even to Jahaz have they uttered their voice, from Zoar even to Horonaim, to Eglath Shelishiyah: for the waters of Nimrim also shall become desolate.
Jeremiah 49:21
The earth trembles at the noise of their fall; there is a cry, the noise which is heard in the Red Sea.
Jeremiah 51:54
The sound of a cry from Babylon, and of great destruction from the land of the Chaldeans!
Ezekiel 32:9-12
I will also trouble the hearts of many peoples, when I shall bring your destruction among the nations, into the countries which you have not known.
Zephaniah 1:10
In that day, says Yahweh, there will be the noise of a cry from the fish gate, a wailing from the second quarter, and a great crashing from the hills.