Parallel Verses

Julia Smith Translation

Her voice shall go as the serpent; for with an army in the sand they shall go, and with axes they came to her, as they hewing wood.

New American Standard Bible

“Its sound moves along like a serpent;
For they move on like an army
And come to her as woodcutters with axes.

King James Version

The voice thereof shall go like a serpent; for they shall march with an army, and come against her with axes, as hewers of wood.

Holman Bible

Egypt will hiss like a slithering snake,
for the enemy will come with an army;
with axes they will come against her
like those who cut trees.

International Standard Version

Her cry will be like that of a fleeing serpent when they come in strength. They're coming to her with axes like woodcutters.

A Conservative Version

The sound thereof shall go like the serpent, for they shall march with an army, and come against her with axes, as hewers of wood.

American Standard Version

The sound thereof shall go like the serpent; for they shall march with an army, and come against her with axes, as hewers of wood.

Amplified


“The sound [of Egypt fleeing from the enemy] is like [the rustling of] an escaping serpent,
For her foes advance with a mighty army
And come against her like woodcutters with axes.

Bible in Basic English

She makes a sound like the hiss of a snake when they come on with strength; they go against her with axes, like wood-cutters.

Darby Translation

Her voice shall go like a serpent's; for they shall march with an army, and come against her with axes, as hewers of wood.

King James 2000

Her sound shall go like a serpent; for they shall march with an army, and come against her with axes, like hewers of wood.

Lexham Expanded Bible

Her sound [is] like a snake [that] glides away, for they march in force. And with axes they come to her like those who chop trees.

Modern King James verseion

Its sound is like a serpent's going, for they shall go in force and come against her with axes like woodcutters.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The cry of their enemies shall make a noise, as the blast of a trumpet. For they shall enter in with their host, and come with axes, as it were hewers-down of wood.

NET Bible

Egypt will run away, hissing like a snake, as the enemy comes marching up in force. They will come against her with axes as if they were woodsmen chopping down trees.

New Heart English Bible

The sound of it shall go like the serpent; for they shall march with an army, and come against her with axes, as wood cutters.

The Emphasized Bible

Her noise, like a serpent, departeth, - For, with a force, they advance, And with axes, have they come against her, like them who fell trees:

Webster

The voice thereof shall go like a serpent; for they shall march with an army, and come against her with axes, as hewers of wood.

World English Bible

The sound of it shall go like the serpent; for they shall march with an army, and come against her with axes, as wood cutters.

Youngs Literal Translation

Its voice as a serpent goeth on, For with a force they go, And with axes they have come in to her, As hewers of trees.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

ילך 
Yalak 
Usage: 0

נחשׁ 
Nachash 
Usage: 31

ילך 
Yalak 
Usage: 0

with an army
חיל 
Chayil 
Usage: 243

and come

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

קרדּם 
Qardom 
axe
Usage: 5

as hewers
חטב 
Chatab 
Usage: 9

Context Readings

Messages Concerning Egypt

21 Also her hirelings in the midst of her as calves of the stall; for also they turned, they fled together: they stood not, for the day of their calamity came upon them, the time of their reviewing. 22 Her voice shall go as the serpent; for with an army in the sand they shall go, and with axes they came to her, as they hewing wood. 23 They cut down her forest, says Jehovah, for it shall not be searched out, for they were many above the locust, and no number to them.

Cross References

Isaiah 14:8

Also the cypresses rejoiced at thee, the cedars of Lebanon: From that time thou wert laid down, he cutting off will not come up against us.

Isaiah 29:4

And thou being brought down, thou shalt speak from the earth, and thy word shall be depressed out of the dust, and thy voice as a necromancer from the earth, and thy saying Shall peep from the dust

Isaiah 10:15

Shall the axe vaunt itself against him hewing with it? shall the saw magnify itself against him moving it up and down? as the rod moving up and down with those lifting it up; as the lifting up of the rod not wood.

Isaiah 10:33-34

Behold the Lord Jehovah of armies dividing the bough with sudden violence: and the high of stature hewn down, and the lofty shall be humbled.

Isaiah 37:24

By the hand of thy servants thou didst reproach Jehovah, and wilt thou say, By the multitude of my chariots I came up to the height of the mountains, to the thighs of Lebanon; and I will cut down the stature of his cedars, the choicest of his cypresses: and I will go into the height of his extremity, the forest of his Carmel.

Jeremiah 51:20-23

Thou a mallet to me, a weapon of war: and I broke the nations in pieces with thee, and I destroyed kingdoms with thee;

Micah 1:8

For this I will lament and wail; I will go stripped and naked: I will make wailing as jackals, and mourning as the daughters of the ostrich.

Micah 7:16

The nations shall see and be ashamed from all their strength: they shall put the hand upon the mouth, their ears shall be deaf.

Zechariah 11:2

Wail, O cypress, for the cedar fell; for the powerful ones were destroyed: wail, ye oaks of Bashan, for the forest of the vintage went down.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain