Parallel Verses

Holman Bible

Who is this coming from Edom
in crimson-stained garments from Bozrah—
this One who is splendid in His apparel,
rising up proudly in His great might?


It is I, proclaiming vindication,
powerful to save.

New American Standard Bible

Who is this who comes from Edom,
With garments of glowing colors from Bozrah,
This One who is majestic in His apparel,
Marching in the greatness of His strength?
“It is I who speak in righteousness, mighty to save.”

King James Version

Who is this that cometh from Edom, with dyed garments from Bozrah? this that is glorious in his apparel, travelling in the greatness of his strength? I that speak in righteousness, mighty to save.

International Standard Version

"Who is this coming from Edom, from Bozrah, in garments stained crimson? Who is this, robed in such splendor, marching in his great might? It is I, speaking in vindication, mighty to save.

A Conservative Version

Who is this who comes from Edom, with dyed garments from Bozrah, this who is glorious in his apparel, marching in the greatness of his strength? I who speak in righteousness, mighty to save.

American Standard Version

Who is this that cometh from Edom, with dyed garments from Bozrah? this that is glorious in his apparel, marching in the greatness of his strength? I that speak in righteousness, mighty to save.

Amplified

Who is this who comes from Edom,
With crimson-stained garments from Bozrah [in Edom],
This One (the Messiah) who is majestic in His apparel,
Marching in the greatness of His might?
“It is I, [the One] who speaks in righteousness [proclaiming vindication], mighty to save.”

Bible in Basic English

Who is this who comes from Edom, with blood-red robes from Bozrah? he whose clothing is fair, stepping with pride in his great strength? I whose glory is in the right, strong for salvation.

Darby Translation

Who is this that cometh from Edom, with deep-red garments from Bozrah, this that is glorious in his apparel, travelling in the greatness of his strength? I that speak in righteousness, mighty to save.

Julia Smith Translation

Who this coming from Edom, splendid with garments from Bozra? this adorned in his attire, bowing himself in his strength? I, speaking in justice, great for salvation.

King James 2000

Who is this that comes from Edom, with dyed garments from Bozrah? this that is glorious in his apparel, traveling in the greatness of his strength? I that speak in righteousness, mighty to save.

Lexham Expanded Bible

Who [is] this, coming from Edom, from Bozrah [in] bright red garments? [Who is] this honored in his garment, lying down in his great strength? "[It is] I, speaking in justice, {mighty} to save!"

Modern King James verseion

Who is this who comes from Edom, with dyed garments from Bozrah, this One adorned in His clothing, bending down in His great power? I who speak in righteousness, great to save.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

What is he, this that cometh from Edom, with stained red clothes of Bozrah, which is so costly cloth, and cometh in so nimbly with all his strength? "I am he that teacheth righteousness, and am of power to help."

NET Bible

Who is this who comes from Edom, dressed in bright red, coming from Bozrah? Who is this one wearing royal attire, who marches confidently because of his great strength? "It is I, the one who announces vindication, and who is able to deliver!"

New Heart English Bible

Who is this who comes from Edom, with dyed garments from Bozrah? this who is glorious in his clothing, marching in the greatness of his strength? "It is I who speak in righteousness, mighty to save."

The Emphasized Bible

Who is this coming in from Edom With bright-red garments, from Bozrah? This made splendid in his raiment, Marching on in the greatness of his strength? I, speaking in righteousness, Mighty to save.

Webster

Who is this that cometh from Edom, with dyed garments from Bozrah? this that is glorious in his apparel, traveling in the greatness of his strength? I that speak in righteousness, mighty to save.

World English Bible

Who is this who comes from Edom, with dyed garments from Bozrah? this who is glorious in his clothing, marching in the greatness of his strength? "It is I who speak in righteousness, mighty to save."

Youngs Literal Translation

Who is this coming from Edom? With dyed garments from Bozrah? This that is honourable in his clothing, Travelling in the abundance of his power?' -- 'I, speaking in righteousness, mighty to save.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

אדום אדם 
'Edom 
Usage: 100

with dyed
חמץ 
Chamets 
Usage: 6

בּצרה 
Botsrah 
Usage: 8

לבשׁ לבוּשׁ 
L@buwsh 
Usage: 32

צעה 
Tsa`ah 
Usage: 5

כּוח כּח 
Koach 
Usage: 126

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

Devotionals

Devotionals about Isaiah 63:1

Images Isaiah 63:1

Prayers for Isaiah 63:1

Context Readings

Yahweh's Day Of Vengeance

1 Who is this coming from Edom
in crimson-stained garments from Bozrah—
this One who is splendid in His apparel,
rising up proudly in His great might?


It is I, proclaiming vindication,
powerful to save.
2 Why are Your clothes red,
and Your garments like one who treads a winepress?


Cross References

Psalm 137:7

Remember, Lord, what the Edomites said
that day at Jerusalem:
“Destroy it! Destroy it
down to its foundations!”

Isaiah 34:5-6

When My sword has drunk its fill in the heavens,
it will then come down on Edom
and on the people I have set apart for destruction.

Numbers 23:19

God is not a man who lies,
or a son of man who changes His mind.
Does He speak and not act,
or promise and not fulfill?

Psalm 24:7-10

Lift up your heads, you gates!
Rise up, ancient doors!
Then the King of glory will come in.

Psalm 45:3-4

Mighty warrior, strap your sword at your side.
In your majesty and splendor

Song of Songs 3:6

N What is this coming up from the wilderness
like columns of smoke,
scented with myrrh and frankincense
from every fragrant powder of the merchant?

Song of Songs 6:10

Y Who is this who shines like the dawn—
as beautiful as the moon,
bright as the sun,
awe-inspiring as an army with banners?

Song of Songs 8:5

Y Who is this coming up from the wilderness,
leaning on the one she loves?


W I awakened you under the apricot tree.
There your mother conceived you;
there she conceived and gave you birth.

Isaiah 9:5

For the trampling boot of battle
and the bloodied garments of war
will be burned as fuel for the fire.

Isaiah 45:19

I have not spoken in secret,
somewhere in a land of darkness.
I did not say to the descendants of Jacob:
Seek Me in a wasteland.
I, Yahweh, speak truthfully;
I say what is right.

Isaiah 45:23

By Myself I have sworn;
Truth has gone from My mouth,
a word that will not be revoked:
Every knee will bow to Me,
every tongue will swear allegiance.

Isaiah 63:2-3

Why are Your clothes red,
and Your garments like one who treads a winepress?

Amos 1:11-12

The Lord says:

I will not relent from punishing Edom
for three crimes, even four,
because he pursued his brother with the sword.
He stifled his compassion,
his anger tore at them continually,
and he harbored his rage incessantly.

Zephaniah 3:17

Yahweh your God is among you,
a warrior who saves.
He will rejoice over you with gladness.
He will bring you quietness with His love.
He will delight in you with shouts of joy.”

Matthew 21:10

When He entered Jerusalem, the whole city was shaken, saying, “Who is this?”

John 10:28-30

I give them eternal life, and they will never perish—ever! No one will snatch them out of My hand.

Hebrews 7:25

Therefore, He is always able to save those who come to God through Him, since He always lives to intercede for them.

1 Peter 1:5

You are being protected by God’s power through faith for a salvation that is ready to be revealed in the last time.

Jude 1:24-25

Now to Him who is able to protect you from stumbling and to make you stand in the presence of His glory, blameless and with great joy,

Revelation 11:17-18

saying:

We thank You, Lord God, the Almighty,
who is and who was,
because You have taken Your great power
and have begun to reign.

Revelation 19:13

He wore a robe stained with blood, and His name is the Word of God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain