Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
The word of Yahweh that came to Jeremiah the prophet concerning [the] Philistines {before} Pharaoh attacked Gaza.
New American Standard Bible
That which came as the word of the Lord to Jeremiah the prophet concerning the
King James Version
The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet against the Philistines, before that Pharaoh smote Gaza.
Holman Bible
This is the word of the Lord that came to Jeremiah the prophet about the Philistines
International Standard Version
This is the message from the LORD that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines, before Pharaoh conquered Gaza.
A Conservative Version
The word of LORD that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines, before Pharaoh smote Gaza.
American Standard Version
The word of Jehovah that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines, before that Pharaoh smote Gaza.
Amplified
The word of the Lord that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines before Pharaoh attacked and conquered [the Philistine city of] Gaza.
Bible in Basic English
The word of the Lord which came to Jeremiah the prophet about the Philistines, before Pharaoh's attack on Gaza.
Darby Translation
The word of Jehovah that came to the prophet Jeremiah concerning the Philistines, before Pharaoh smote Gazah.
Julia Smith Translation
The word of Jehovah which was to Jeremiah the prophet, against the rovers, before Pharaoh will smite Gaza.
King James 2000
The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet against the Philistines, before Pharaoh struck Gaza.
Modern King James verseion
The Word of Jehovah that came to Jeremiah the prophet against the Philistines, before Pharaoh struck Gaza.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
These are the words that the LORD spake unto Jeremiah the prophet against the Philistines, before that Pharaoh smote the city of Gaza.
NET Bible
The Lord spoke to the prophet Jeremiah about the Philistines before Pharaoh attacked Gaza.
New Heart English Bible
The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines, before that Pharaoh struck Gaza.
The Emphasized Bible
So much of the word of Yahweh as came unto Jeremiah the prophet, Against the Philistines, - before Pharaoh smote Gaza:
Webster
The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet against the Philistines, before Pharaoh smote Gaza.
World English Bible
The word of Yahweh that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines, before that Pharaoh struck Gaza.
Youngs Literal Translation
That which hath been the word of Jehovah unto Jeremiah concerning the Philistines, before Pharaoh smiteth Gaza:
Themes
Gaza » Also called azzah » Struck by pharaoh
Pharaoh » Pharaoh-necho » His invasion of assyria, josiah's death
Philistines » Prophecies respecting » Utter destruction by pharaoh king of egypt
Interlinear
References
Morish
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 47:1
Verse Info
Context Readings
A Message Concerning The Philistines
1 The word of Yahweh that came to Jeremiah the prophet concerning [the] Philistines {before} Pharaoh attacked Gaza. 2 Thus says Yahweh: "Look, waters [are] rising from [the] north, and they will become as a raging torrent, and they will overflow [the] land, and that which fills it, [the] city and those who live in it. And the people will cry out, and every inhabitant of the land will wail,
Cross References
Jeremiah 25:20
and all the other people; and all the kings of the land of Uz; and all the kings of the land of [the] Philistines--Ashkelon, and Gaza, and Ekron, and the remnant of Ashdod;
Genesis 10:19
And the territory of the Canaanites [was] from Sidon {in the direction of} Gerar as far as Gaza, and {in the direction of} Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, as far as Lasha.
1 Kings 4:24
For he [was] ruling over all the west of the River from Tiphsah up to Gaza, over all the kings west of the River; and he had peace from every side all around.
Zechariah 9:5-7
Ashkelon will see and will be afraid, and Gaza will writhe exceedingly, and Ekron [also], because its hope is ruined. And the king from Gaza will perish, and Ashkelon will not be inhabited.
Exodus 25:15-17
In the rings of the ark will be the poles; they will not be removed from it.
Amos 1:6-8
Thus says Yahweh: "For three transgressions of Gaza and for four I will not revoke [the punishment], because they exiled a whole community, handing them over to Edom!
Zephaniah 2:4-7
For Gaza will be abandoned, and Ashkelon as a desolation. [As for] Ashdod, at noon they will drive her away, and Ekron shall be uprooted.