Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

For Gaza will be abandoned, and Ashkelon as a desolation. [As for] Ashdod, at noon they will drive her away, and Ekron shall be uprooted.

New American Standard Bible

For Gaza will be abandoned
And Ashkelon a desolation;
Ashdod will be driven out at noon
And Ekron will be uprooted.

King James Version

For Gaza shall be forsaken, and Ashkelon a desolation: they shall drive out Ashdod at the noon day, and Ekron shall be rooted up.

Holman Bible

For Gaza will be abandoned,
and Ashkelon will become a ruin.
Ashdod will be driven out at noon,
and Ekron will be uprooted.

International Standard Version

"For Gaza will be forsaken, and Ashkelon deserted Ashdod will be emptied at high noon; even Ekron will be uprooted.

A Conservative Version

For Gaza shall be forsaken, and Ashkelon a desolation. They shall drive out Ashdod at noonday, and Ekron shall be rooted up.

American Standard Version

For Gaza shall be forsaken, and Ashkelon a desolation; they shall drive out Ashdod at noonday, and Ekron shall be rooted up.

Amplified


For [this is the fate of the Philistines:] Gaza will be abandoned
And Ashkelon a desolation;
[The people of] Ashdod will be driven out at noon [in broad daylight]
And Ekron will be uprooted and destroyed.

Bible in Basic English

For Gaza will be given up and Ashkelon will become waste: they will send Ashdod out in the middle of the day, and Ekron will be uprooted.

Darby Translation

For Gazah shall be forsaken, and Ashkelon shall be a desolation; they shall drive out Ashdod at noonday, and Ekron shall be rooted up.

Julia Smith Translation

For Gaza shall be forsaken, and Ashkelon for a desolation: they shall thrust out Ashdod at noon, and Ekron shall be rooted up.

King James 2000

For Gaza shall be forsaken, and Ashkelon shall be a desolation: they shall drive out Ashdod at the noon day, and Ekron shall be rooted up.

Modern King James verseion

For Gaza shall be forsaken, and Ashkelon a ruin. They shall drive out Ashdod at the noonday, and Ekron shall be rooted up.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For Gaza shall be destroyed, and Ashkelon shall be laid waste. They shall cast out Ashdod at the noon day, and Ekron shall be plucked up by the roots.

NET Bible

Indeed, Gaza will be deserted and Ashkelon will become a heap of ruins. Invaders will drive away the people of Ashdod by noon, and Ekron will be overthrown.

New Heart English Bible

For Gaza will be forsaken, and Ashkelon a desolation. They will drive out Ashdod at noonday, and Ekron will be rooted up.

The Emphasized Bible

For, Gaza, forsaken, shall be, and, Ashkelon, a desolation, - Ashdod! at high noon, shall they drive her forth, and, Ekron, be uprooted:

Webster

For Gaza shall be forsaken, and Ashkelon a desolation: they shall drive out Ashdod at the noon day, and Ekron shall be rooted up.

World English Bible

For Gaza will be forsaken, and Ashkelon a desolation. They will drive out Ashdod at noonday, and Ekron will be rooted up.

Youngs Literal Translation

For Gaza is forsaken, And Ashkelon is for a desolation, Ashdod! at noon they do cast her forth, And Ekron is rooted up.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עזּה 
`Azzah 
Usage: 21

and Ashkelon
אשׁקלון 
'Ashq@lown 
Usage: 12

שׁממה שׁממה 
Sh@mamah 
Usage: 57

אשׁדּוד 
'Ashdowd 
Usage: 19

at the noon day
צהר 
Tsohar 
Usage: 24

and Ekron
עקרון 
`Eqrown 
Usage: 22

Context Readings

Judgment Of Judah's Enemies

3 Seek Yahweh, all you afflicted of the land who have fulfilled his law; seek righteousness; seek humility. Perhaps you will be concealed on the day of the anger of Yahweh. 4 For Gaza will be abandoned, and Ashkelon as a desolation. [As for] Ashdod, at noon they will drive her away, and Ekron shall be uprooted. 5 Woe [to you], inhabitants of the region of the sea, people of the Kerethites! The word of Yahweh [is] against you, O Canaan, land of the Philistines. I will destroy you {until there is no inhabitant}.



Cross References

Zechariah 9:5-7

Ashkelon will see and will be afraid, and Gaza will writhe exceedingly, and Ekron [also], because its hope is ruined. And the king from Gaza will perish, and Ashkelon will not be inhabited.

Amos 1:6-8

Thus says Yahweh: "For three transgressions of Gaza and for four I will not revoke [the punishment], because they exiled a whole community, handing them over to Edom!

Psalm 91:6

[or the] plague [that] spreads in the darkness, [or the] destruction [that] devastates at noon.

Jeremiah 6:4

{Sanctify} war against her. Arise, and let us attack at noon. Woe to us, for the day turns, for [the] shadows of evening are lengthened.

Jeremiah 15:8

Their widows will be more numerous before me than [the] sand of [the] seas. I have brought to them, against [the] mothers of young men, a destroyer at noon. I will suddenly drop on her anguish and horror.

Jeremiah 25:20

and all the other people; and all the kings of the land of Uz; and all the kings of the land of [the] Philistines--Ashkelon, and Gaza, and Ekron, and the remnant of Ashdod;

Jeremiah 47:1-7

The word of Yahweh that came to Jeremiah the prophet concerning [the] Philistines {before} Pharaoh attacked Gaza.

Ezekiel 25:15-17

Thus says the Lord Yahweh: "Because of the {acting} of [the] Philistines in vengeance, so that they avenged themselves relentlessly with malice in themselves for destruction {with everlasting hostility},

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain