Parallel Verses
Julia Smith Translation
Thus said Jehovah, Behold, waters coming up from the north, and they were for an overflowing torrent, and they shall overflow the land, and its fulness; the city and those dwelling in it: and the men cried out, and all inhabiting the land wailed.
New American Standard Bible
Thus says the Lord:
“Behold, waters are going to rise from
And become an overflowing torrent,
And
The city and those who live in it;
And the men will
And every inhabitant of the land will wail.
King James Version
Thus saith the LORD; Behold, waters rise up out of the north, and shall be an overflowing flood, and shall overflow the land, and all that is therein; the city, and them that dwell therein: then the men shall cry, and all the inhabitants of the land shall howl.
Holman Bible
This is what the Lord says:
and becoming an overflowing wadi.
They will overflow the land and everything in it,
the cities and their inhabitants.
The people will cry out,
and every inhabitant of the land will wail.
International Standard Version
This is what the LORD says: "Look, waters are rising from the north, and they'll become an overflowing river. They'll overflow the land and all that fills it the city and those that live in it. People will cry out, and all those living in the land will wail.
A Conservative Version
Thus says LORD: Behold, waters rise up out of the north, and shall become an overflowing stream, and shall overflow the land and all that is therein, the city and those who dwell therein. And the men shall cry, and all the inhabita
American Standard Version
Thus saith Jehovah: Behold, waters rise up out of the north, and shall become an overflowing stream, and shall overflow the land and all that is therein, the city and them that dwell therein; and the men shall cry, and all the inhabitants of the land shall wail.
Amplified
Thus says the Lord:
And become an overflowing stream
And overflow the land and all that is in it,
The city and those who live in it.
Then the people will cry out,
And all the inhabitants of the land [of Philistia] will wail.
Bible in Basic English
This is what the Lord has said: See, waters are coming up out of the north, and will become an overflowing stream, overflowing the land and everything in it, the town and those who are living in it; and men will give a cry, and all the people of the land will be crying out in pain.
Darby Translation
Thus saith Jehovah: Behold, waters rise up out of the north, and shall become an overflowing flood, and shall overflow the land, and all that is therein; the city, and them that dwell therein: and the men shall cry, and all the inhabitants of the land shall howl,
King James 2000
Thus says the LORD; Behold, waters rise up out of the north, and shall be an overflowing flood, and shall overflow the land, and all that is in it; the city, and them that dwell in it: then the men shall cry, and all the inhabitants of the land shall wail.
Lexham Expanded Bible
Thus says Yahweh: "Look, waters [are] rising from [the] north, and they will become as a raging torrent, and they will overflow [the] land, and that which fills it, [the] city and those who live in it. And the people will cry out, and every inhabitant of the land will wail,
Modern King James verseion
So says Jehovah: Behold, waters rise up out of the north, and shall be an overflowing flood, and shall overflow the land and all its fullness; the city and those who dwell in it. And the men shall cry, and all the people of the land shall howl.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"Thus sayeth the LORD: Behold, there shall waters arise out of the North: And shall grow to a great flood, running over and covering the land, the cities, and them that dwell therein. And the men shall cry, and all they that dwell in the land
NET Bible
"Look! Enemies are gathering in the north like water rising in a river. They will be like an overflowing stream. They will overwhelm the whole country and everything in it like a flood. They will overwhelm the cities and their inhabitants. People will cry out in alarm. Everyone living in the country will cry out in pain.
New Heart English Bible
"Thus says the LORD: 'Behold, waters rise up out of the north, and shall become an overflowing stream, and shall overflow the land and all that is therein, the city and those who dwell therein; and the men shall cry, and all the inhabitants of the land shall wail.
The Emphasized Bible
Thus, saith Yahweh - Lo! waters rising from the North And they shall become a torrent overflowing, Which shall overflow The land and the fulness thereof, The city, and the dwellers therein, - Then shall men make outcry, And all the inhabitants of the land, howl.
Webster
Thus saith the LORD; Behold, waters rise out of the north, and shall be an overflowing flood, and shall overflow the land, and all that is in it; the city, and them that dwell therein: then the men shall cry, and all the inhabitants of the land shall howl.
World English Bible
Thus says Yahweh: Behold, waters rise up out of the north, and shall become an overflowing stream, and shall overflow the land and all that is therein, the city and those who dwell therein; and the men shall cry, and all the inhabitants of the land shall wail.
Youngs Literal Translation
'Thus said Jehovah: Lo, waters are coming up from the north, And have been for an overflowing stream, And they overflow the land and its fulness, The city, and the inhabitants in it, And men have cried out, And howled hath every inhabitant of the land.
Interlinear
Mayim
`alah
Tsaphown
M@lo'
Yashab
Za`aq
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 47:2
Verse Info
Context Readings
A Message Concerning The Philistines
1 The word of Jehovah which was to Jeremiah the prophet, against the rovers, before Pharaoh will smite Gaza. 2 Thus said Jehovah, Behold, waters coming up from the north, and they were for an overflowing torrent, and they shall overflow the land, and its fulness; the city and those dwelling in it: and the men cried out, and all inhabiting the land wailed. 3 From the voice of the stamping of the hoofs of his strong ones, from the bounding of his chariot, the noise of his wheels, the fathers turned not back to the sons from slackness of hands;
Phrases
Cross References
Isaiah 8:7-8
And for this, behold Jehovah bringing up upon them the water of the river, strong and many, the king of Assur and his glory: and he came up over all his channels and he went over all his banks.
Isaiah 15:2-5
He went up to the house and to Dibon, the heights, to weep: over Nebo and Medeba shall Moab wail: upon all their heads baldness; every beard cut off.
Jeremiah 1:14
And Jehovah will say to me, From the north shall evil be opened upon all the inhabitants of the earth.
Jeremiah 8:16
From Dan was heard the snorting of his horses; from the voice of the neighings of his strong ones all the land trembled: and they will come and cut up the land, and its fulness; the city and those dwelling in it
Jeremiah 46:20
Egypt a heifer, fair of mouth; destruction came; from the north it came.
Psalm 24:1
To David chanting. To Jehovah the earth and its fulness, the habitable globe and they dwelling in it.
Psalm 50:12
If I shall hunger I shall not say to thee; for to me the habitable globe, and its fulness.
Psalm 96:11
The heavens shall be glad, and., the earth shall rejoice: the sea shall be moved, and its fulness.
Psalm 98:7
The sea shall he moved and its fulness: the habitable globe and they dwelling in it.
Isaiah 14:31
Wail, thou gate; cry out, thou city; all thou Philistia, melting away, for from the north a smoke coming, and none being alone in his appointments.
Isaiah 15:8
For the cry surrounded the bound of Moab, its wailing even to Eglaim, and its wailing to the well of Elim.
Isaiah 22:1
The burden of the valley of vision. What to thee now, that thou wentest up all of thee, to the roofs?
Isaiah 22:4-5
For this I said, Look ye away from me; I will be bitter in my weeping, ye shall not hasten to comfort me upon the desolation of the daughter of my people.
Isaiah 28:17
And I set judgment to the line and justice to the weight: and the hail shall sweep away the refuge of falsehood, and the waters shall overflow the covering.
Isaiah 59:19
And from the west they shall fear the name of Jehovah, and from the rising of the sun, his glory. When the adversary shall come in as a river, the spirit of Jehovah was lifted up against him.
Jeremiah 46:6-8
The swift shall not flee away, and the strong shall not escape: to the north upon the hand of the river Phrath they stumbled and fell
Jeremiah 46:13
The word which Jehovah spake to Jeremiah the prophet, for Nebuchadnezzar king of Babel to come to strike the land of Egypt
Jeremiah 48:3-5
A voice of a cry from Horonaim, laying waste, and great breaking.
Jeremiah 48:39
How was it broken they wailed; how did Moab turn back the neck with shame and Moab was for derision and for terror to all round about him.
Daniel 11:22
And with the arms of an overflowing they shall overflow from his face, and they shall be broken; and also the leader of the covenant.
Amos 9:5-6
And the Lord Jehovah of armies touching upon the land, and it shall melt, and all dwelling in it mourned: and it came up as a river all of it, and it was overflowed as the river of Egypt.
Nahum 1:8
With an inundation passing through he will make a completion of her place, and darkness shall pursue his enemies.
Zephaniah 1:10-11
And it was in that day, says Jehovah, a voice of a cry from the gate of fishes, and a wailing from the second, and a great breaking from the hills.
1 Corinthians 10:26
For of the Lord the earth, and its fulness.
1 Corinthians 10:28
And if any one say to you, This is sacrificed to an idol, eat not, for him making it known, and consciousness: for of the Lord the earth, and its fulness:
James 5:1
Come on now, ye rich, weep, uttering loud cries of grief for the misfortunes coming upon you.
Revelation 12:15-16
And the serpent cast after the woman water out of his mouth as a river, that he might make her torn away by a river.
Revelation 17:1
And one of the seven angels having the seven vials, came and spake with me, saying to me, Come; I will show thee the judgment of the great harlot sitting upon many waters:
Revelation 17:15
And he says to me, The waters which thou sawest, where the harlot sits, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues.