Parallel Verses
Julia Smith Translation
Stand to the way and look about, thou inhabiting Aroer; ask him fleeing, and her escaping, say, What was it?
New American Standard Bible
O inhabitant of
And say, ‘What has happened?’
King James Version
O inhabitant of Aroer, stand by the way, and espy; ask him that fleeth, and her that escapeth, and say, What is done?
Holman Bible
resident of Aroer!
Ask him who is fleeing or her who is escaping:
What happened?
International Standard Version
Stand by the road and keep watch, O woman who lives in Aroer. Ask the man who flees and the woman who escapes. Say, "What happened'?
A Conservative Version
O inhabitant of Aroer, stand by the way, and watch. Ask him who flees, and her who escapes. Say, What has been done?
American Standard Version
O inhabitant of Aroer, stand by the way, and watch: ask him that fleeth, and her that escapeth; say, What hath been done?
Amplified
“O inhabitant of Aroer,
Stand by the road and keep watch!
Ask [of] him who flees and [ask of] her who escapes,
Saying, ‘What has happened?’
Bible in Basic English
O daughter of Aroer, take your station by the way, on the watch: questioning him who is in flight, and her who has got away safe, say, What has been done?
Darby Translation
Stand by the way, and watch, inhabitress of Aroer; ask him that fleeth, and her that escapeth; say, What is done?
King James 2000
O inhabitant of Aroer, stand by the way, and watch; ask him that flees, and her that escapes, and say, What has happened?
Lexham Expanded Bible
Stand by [the] road and watch, O inhabitant of Aroer. Ask [the man who is] fleeing and [the woman who is] escaping, say, 'What has happened?'
Modern King James verseion
O dweller of Aroer, stand by the way and watch. Ask him who flees and her who escapes; say, What is happening?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And thou that dwellest in Aroer, get thee to the street, and look about thee: ask them that are fled and escaped, and say, 'What thing is happened?'
NET Bible
You who live in Aroer, stand by the road and watch. Question the man who is fleeing and the woman who is escaping. Ask them, 'What has happened?'
New Heart English Bible
Inhabitant of Aroer, stand by the way, and watch: ask him who flees, and her who escapes; say, "What has been done?"
The Emphasized Bible
Near the way, take thy stand and keep outlook, O inhabitress of Aroer: Ask - him that fleeth, and Her that hath escaped, Say, What hath happened?
Webster
O inhabitant of Aroer, stand by the way, and espy; ask him that fleeth, and her that escapeth, and say, What is done?
World English Bible
Inhabitant of Aroer, stand by the way, and watch: ask him who flees, and her who escapes; say, What has been done?
Youngs Literal Translation
On the way stand, and watch, O inhabitant of Aroer, Ask the fugitive and escaped, Say, What hath happened?
Interlinear
Yashab
`amad
Sha'al
Nuwc
Malat
References
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 48:19
Verse Info
Context Readings
A Message Concerning Moab
18 Come down from thy glory, sit in thirst, thou daughter dwelling in Di-bon; for he laying Moab waste came up upon thee, destroying thy fortress. 19 Stand to the way and look about, thou inhabiting Aroer; ask him fleeing, and her escaping, say, What was it? 20 Moab was ashamed; for she was broken down: wail, ye, and cry; announce in Arnon that Moab was laid waste,
Phrases
Names
Cross References
Deuteronomy 2:36
From Aroer which is upon the lip of the torrent Arnon, and the city which is by the torrent, and even to Gilead, not a city which was high above us: Jehovah our God gave all before us.
1 Samuel 4:16
And the man will say to Eli, I came from the array, and I fled from the array this day; And he will say, What was the word, my son?
1 Samuel 4:13-14
And he will come, and behold, Eli sitting upon a seat of the side of the way, looking about: for his heart was trembling for the ark of God. And the man came to announce in the city, and all the city will cry out
Numbers 32:34
And the sons of Gad will build Dibon and Ataroth, and Aroer,
2 Samuel 1:3-4
And David will say to him, From whence wilt thou come? and he will say to him, From the camp of Israel I escaped.
2 Samuel 18:24-32
And David will sit between the two gates: and he watching will go to the roof of the gate to the wall, and he lift up his eyes and see, and behold, a man running by himself.
2 Samuel 24:5
And they will pass over Jordan, and they will encamp in Aroer, the right hand of the city which is in the midst of the torrent of Gad, and towards Jazer:
1 Chronicles 5:8
And Bela son of Azaz, son of She-ma son of Joel, he will dwell in Aroer, and even to Nebo, and Baal-Meon: