Parallel Verses
Holman Bible
For this is what the Lord says:
and spread his wings against Moab.
New American Standard Bible
For thus says the Lord:
“Behold, one will
And
King James Version
For thus saith the LORD; Behold, he shall fly as an eagle, and shall spread his wings over Moab.
International Standard Version
For this is what the LORD says: "Look, like an eagle one will fly swiftly and spread his wings against Moab.
A Conservative Version
For thus says LORD: Behold, he shall fly as an eagle, and shall spread out his wings against Moab.
American Standard Version
For thus saith Jehovah: Behold, he shall fly as an eagle, and shall spread out his wings against Moab.
Amplified
For thus says the Lord:
And spread out his wings against Moab.
Bible in Basic English
For the Lord has said, See, he will come like an eagle in flight, stretching out his wings against Moab.
Darby Translation
For thus saith Jehovah: Behold, he shall fly as an eagle, and shall spread forth his wings over Moab.
Julia Smith Translation
For thus said Jehovah: Behold, as an eagle he shall fly, and he spread his wings to Moab.
King James 2000
For thus says the LORD; Behold, he shall fly as an eagle. and shall spread his wings over Moab.
Lexham Expanded Bible
For thus says Yahweh, "Look, like an eagle he will swoop down, and he will spread out his wings against Moab.
Modern King James verseion
For so says Jehovah: Behold, he shall fly like an eagle and shall spread his wings over Moab.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For thus sayeth the LORD: Behold, the enemy shall come flying as an Eagle, and spread his wings upon Moab.
NET Bible
For the Lord says, "Look! Like an eagle with outspread wings a nation will swoop down on Moab.
New Heart English Bible
For thus says the LORD: 'Behold, he shall fly as an eagle, and shall spread out his wings against Moab.
The Emphasized Bible
For, thus, saith Yahweh, Lo! as an eagle, shall one dart along, - And shall spread out his wings towards Moab.
Webster
For thus saith the LORD; Behold, he shall fly as an eagle, and shall spread his wings over Moab.
World English Bible
For thus says Yahweh: Behold, he shall fly as an eagle, and shall spread out his wings against Moab.
Youngs Literal Translation
For thus said Jehovah: Lo, as an eagle he doth flee, And hath spread his wings unto Moab.
Themes
Armies » Marched » With rapidity
Armies » Called the » Wings of a nation
Eagles » Illustrative » (swiftness of,) of the swiftness of hostile armies
Interlinear
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 48:40
Verse Info
Context Readings
A Message Concerning Moab
39
“How broken it is! They wail! How Moab has turned his back! He is ashamed. Moab will become a laughingstock and a shock to all those around him.”
and spread his wings against Moab.
and the strongholds seized.
In that day the heart of Moab’s warriors
will be like the heart of a woman with contractions.
Cross References
Deuteronomy 28:49
The Lord will bring a nation from far away, from the ends of the earth, to swoop down on you like an eagle, a nation whose language you don’t understand,
Isaiah 8:8
flood over it, and sweep through,
reaching up to the neck;
and its spreading streams
will fill your entire land, Immanuel!
Jeremiah 49:22
Look! It will be like an eagle soaring upward, then swooping down and spreading its wings over Bozrah. In that day the hearts of Edom’s warriors will be like the heart of a woman with contractions.
Ezekiel 17:3
You are to say: This is what the Lord God says:
and full plumage of many colors
came to Lebanon and took the top of the cedar.
Hosea 8:1
One like an eagle comes
against the house of the Lord,
because they transgress My covenant
and rebel against My law.
Jeremiah 4:13
his chariots are like a storm.
His horses are swifter than eagles.
Woe to us, for we are ruined!
Lamentations 4:19
ק Qof
than eagles in the sky;
they relentlessly pursued us over the mountains
and ambushed us in the wilderness.
Daniel 7:4
“The first was like a lion
Habakkuk 1:8
and more fierce
Their horsemen charge ahead;
their horsemen come from distant lands.
They fly like an eagle, swooping to devour.