Parallel Verses

New American Standard Bible

Flee, save your lives,
That you may be like a juniper in the wilderness.

King James Version

Flee, save your lives, and be like the heath in the wilderness.

Holman Bible

Flee! Save your lives!
Be like a juniper bush in the wilderness.

International Standard Version

Flee, save your lives, and you will be like a wild donkey in the desert.

A Conservative Version

Flee, save your lives, and be like the heath in the wilderness.

American Standard Version

Flee, save your lives, and be like the heath in the wilderness.

Amplified


“Run! Save your lives,
That you may be like a juniper in the wilderness.

Bible in Basic English

Go in flight, get away with your lives, and let your faces be turned to Aroer in the Arabah.

Darby Translation

Flee, save your lives, and be like a shrub in the wilderness.

Julia Smith Translation

Flee, save your souls, and ye shall be as ruins in the desert

King James 2000

Flee, save your lives, and be like the bush in the wilderness.

Lexham Expanded Bible

Flee! Save your life! {For} you must not be like the juniper tree in the desert.

Modern King James verseion

Flee, save your lives, and be like a naked thing in the wilderness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

'Get you away, save your lives and be like unto the heath in the wilderness!'

NET Bible

They will hear, 'Run! Save yourselves! Even if you must be like a lonely shrub in the desert!'

New Heart English Bible

"Flee, save your lives, and be like the heath in the wilderness."

The Emphasized Bible

Flee deliver your own lives, - Then shall the women be as a shrub in the desert.

Webster

Flee, save your lives, and be like the heath in the wilderness.

World English Bible

Flee, save your lives, and be like the heath in the wilderness.

Youngs Literal Translation

Flee ye, deliver yourselves, Ye are as a naked thing in a wilderness.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נוּס 
Nuwc 
Usage: 160

מלט 
Malat 
Usage: 95

נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

like the heath
ערער ערוער 
`arow`er 
Usage: 2

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

A Message Concerning Moab

5 “For by the ascent of Luhith
They will ascend with continual weeping;
For at the descent of Horonaim
They have heard the anguished cry of destruction.
6 Flee, save your lives,
That you may be like a juniper in the wilderness.
7 “For because of your trust in your own achievements and treasures,
Even you yourself will be captured;
And Chemosh will go off into exile
Together with his priests and his princes.


Cross References

Jeremiah 17:6

“For he will be like a bush in the desert
And will not see when prosperity comes,
But will live in stony wastes in the wilderness,
A land of salt without inhabitant.

Jeremiah 51:6

Flee from the midst of Babylon,
And each of you save his life!
Do not be destroyed in her punishment,
For this is the Lord’s time of vengeance;
He is going to render recompense to her.

Genesis 19:17

When they had brought them outside, one said, “Escape for your life! Do not look behind you, and do not stay anywhere in the valley; escape to the mountains, or you will be swept away.”

Job 30:3-7

“From want and famine they are gaunt
Who gnaw the dry ground by night in waste and desolation,

Psalm 11:1

For the choir director. A Psalm of David.
In the Lord I take refuge;
How can you say to my soul, “Flee as a bird to your mountain;

Proverbs 6:4-5

Give no sleep to your eyes,
Nor slumber to your eyelids;

Matthew 24:16-18

then those who are in Judea must flee to the mountains.

Luke 3:7

So he began saying to the crowds who were going out to be baptized by him, “You brood of vipers, who warned you to flee from the wrath to come?

Luke 17:31-33

On that day, the one who is on the housetop and whose goods are in the house must not go down to take them out; and likewise the one who is in the field must not turn back.

Hebrews 6:18

so that by two unchangeable things in which it is impossible for God to lie, we who have taken refuge would have strong encouragement to take hold of the hope set before us.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain