Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Flee! Save your life! {For} you must not be like the juniper tree in the desert.

New American Standard Bible

Flee, save your lives,
That you may be like a juniper in the wilderness.

King James Version

Flee, save your lives, and be like the heath in the wilderness.

Holman Bible

Flee! Save your lives!
Be like a juniper bush in the wilderness.

International Standard Version

Flee, save your lives, and you will be like a wild donkey in the desert.

A Conservative Version

Flee, save your lives, and be like the heath in the wilderness.

American Standard Version

Flee, save your lives, and be like the heath in the wilderness.

Amplified


“Run! Save your lives,
That you may be like a juniper in the wilderness.

Bible in Basic English

Go in flight, get away with your lives, and let your faces be turned to Aroer in the Arabah.

Darby Translation

Flee, save your lives, and be like a shrub in the wilderness.

Julia Smith Translation

Flee, save your souls, and ye shall be as ruins in the desert

King James 2000

Flee, save your lives, and be like the bush in the wilderness.

Modern King James verseion

Flee, save your lives, and be like a naked thing in the wilderness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

'Get you away, save your lives and be like unto the heath in the wilderness!'

NET Bible

They will hear, 'Run! Save yourselves! Even if you must be like a lonely shrub in the desert!'

New Heart English Bible

"Flee, save your lives, and be like the heath in the wilderness."

The Emphasized Bible

Flee deliver your own lives, - Then shall the women be as a shrub in the desert.

Webster

Flee, save your lives, and be like the heath in the wilderness.

World English Bible

Flee, save your lives, and be like the heath in the wilderness.

Youngs Literal Translation

Flee ye, deliver yourselves, Ye are as a naked thing in a wilderness.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נוּס 
Nuwc 
Usage: 160

מלט 
Malat 
Usage: 95

נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

like the heath
ערער ערוער 
`arow`er 
Usage: 2

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

A Message Concerning Moab

5 For the ascent of Luhith, in weeping they go weeping, For on the slope of Horonaim they have heard [the] distresses of [the] cry of distress of [the] destruction. 6 Flee! Save your life! {For} you must not be like the juniper tree in the desert. 7 For because of your trusting in your works and in your treasures, even you yourselves will be taken, and Chemosh will go out into the exile, his priests and his officials together.

Cross References

Jeremiah 17:6

And he will be like a juniper in the wilderness, and he will not see when good comes, and he will dwell [in the] parched places in the desert, [in] a land of salt flats, where no one lives.

Jeremiah 51:6

Flee from the midst of Babylon and save each one his life. You must not perish because of her guilt. For this [is the] time of vengeance for Yahweh, he [will] repay her what is deserved.

Genesis 19:17

And after bringing them outside [one] said, "Flee for your life; do not look behind you, and do not stand anywhere in the plain. Flee to the mountains lest you be destroyed."

Job 30:3-7

Through want and through barren hunger they are gnawing [in the] dry region [in the] darkness of desolation and waste.

Psalm 11:1

In Yahweh I have taken refuge; how can you say to my soul, "Flee to your mountain [like] a bird"?

Proverbs 6:4-5

Do not give sleep to your eyes, or slumber to your eyelids.

Matthew 24:16-18

"then those in Judea must flee to the mountains!

Luke 3:7

Therefore he was saying to the crowds that came out to be baptized by him, "Offspring of vipers! Who warned you to flee from the coming wrath?

Luke 17:31-33

On that day, whoever is on the housetop and his goods [are] in the house must not come down to take them away. And likewise the one who [is] in the field must not turn back

Hebrews 6:18

in order that through two unchangeable things, in which [it is] impossible for God to lie, we who have taken refuge may have powerful encouragement to hold fast to the hope set before [us],

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain