Parallel Verses

New American Standard Bible

“Edom will become an object of horror; everyone who passes by it will be horrified and will hiss at all its wounds.

King James Version

Also Edom shall be a desolation: every one that goeth by it shall be astonished, and shall hiss at all the plagues thereof.

Holman Bible

“Edom will become a desolation. Everyone who passes by her will be horrified and scoff because of all her wounds.

International Standard Version

"Edom will become an object of horror. Everyone who passes by her will be horrified and will scoff because of all her wounds.

A Conservative Version

And Edom shall become an astonishment. Everyone who passes by it shall be astonished, and shall hiss at all the plagues of it.

American Standard Version

And Edom shall become an astonishment: every one that passeth by it shall be astonished, and shall hiss at all the plagues thereof.

Amplified

“Edom will become an object of horror; everyone who goes by it will be astonished and shall hiss [scornfully] at all its plagues and disasters.

Bible in Basic English

And Edom will become a cause of wonder: everyone who goes by will be overcome with wonder, and make sounds of fear at all her punishments.

Darby Translation

And Edom shall be an astonishment: every one that goeth by it shall be astonished, and shall hiss, because of all the plagues thereof.

Julia Smith Translation

And Edom was for a desolation: all passing over her shall be astonished, and shall hiss at all her blows.

King James 2000

Also Edom shall be a desolation: everyone that goes by it shall be astonished, and shall hiss at all its plagues.

Lexham Expanded Bible

"And Edom will become as a horror, {everyone who passes by it} will be appalled, and will hiss because of all its blows.

Modern King James verseion

Also Edom shall be a ruin. Everyone who goes by it shall be amazed and shall hiss at all its plagues.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Moreover Idumaea shall be a wilderness: whoso goeth by it, shall be abashed, and wonder at all her miserable plagues.

NET Bible

"Edom will become an object of horror. All who pass by it will be filled with horror; they will hiss out their scorn because of all the disasters that have happened to it.

New Heart English Bible

"Edom shall become an astonishment: everyone who passes by it shall be astonished, and shall hiss at all its plagues.

The Emphasized Bible

So shall, Edom, become an astonishment, - Every one passing by her, will be astonished and hiss, over all her plagues:

Webster

Also Edom shall be a desolation: every one that goeth by it shall be astonished, and shall hiss at all her plagues.

World English Bible

Edom shall become an astonishment: everyone who passes by it shall be astonished, and shall hiss at all its plagues.

Youngs Literal Translation

And Edom hath been for a desolation, Every passer by her is astonished, And doth hiss because of all her plagues.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אדום אדם 
'Edom 
Usage: 100

שׁמּה 
Shammah 
Usage: 39

עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

by it shall be astonished
שׁמם 
Shamem 
Usage: 89

and shall hiss
שׁרק 
Sharaq 
Usage: 12

at all the plagues
מכּה מכּה 
Makkah 
Usage: 48

References

American

Easton

Context Readings

A Message Concerning Edom

16 The horror you inspire has deceived you, and the pride of your heart, you who live in the clefts of the rock, who hold the height of the hill. Though you make your nest as high as the eagle's, I will bring you down from there, declares the LORD. 17 “Edom will become an object of horror; everyone who passes by it will be horrified and will hiss at all its wounds. 18 As when Sodom and Gomorrah and their neighboring cities were overthrown, says the LORD, no man shall dwell there, no man shall sojourn in her.

Cross References

Jeremiah 50:13

Because of the wrath of the LORD she shall not be inhabited but shall be an utter desolation; everyone who passes by Babylon shall be appalled, and hiss because of all her wounds.

Ezekiel 35:7

I will make Mount Seir a waste and a desolation, and I will cut off from it all who come and go.

Jeremiah 49:13

For I have sworn by myself, declares the LORD, that Bozrah shall become a horror, a taunt, a waste, and a curse, and all her cities shall be perpetual wastes."

1 Kings 9:8

And this house will become a heap of ruins. Everyone passing by it will be astonished and will hiss, and they will say, 'Why has the LORD done thus to this land and to this house?'

Jeremiah 18:16

making their land a horror, a thing to be hissed at forever. Everyone who passes by it is horrified and shakes his head.

Jeremiah 51:37

and Babylon shall become a heap of ruins, the haunt of jackals, a horror and a hissing, without inhabitant.

2 Chronicles 7:20-21

then I will pluck you up from my land that I have given you, and this house that I have consecrated for my name, I will cast out of my sight, and I will make it a proverb and a byword among all peoples.

Isaiah 34:9-15

And the streams of Edom shall be turned into pitch, and her soil into sulfur; her land shall become burning pitch.

Lamentations 2:15-16

All who pass along the way clap their hands at you; they hiss and wag their heads at the daughter of Jerusalem: "Is this the city that was called the perfection of beauty, the joy of all the earth?"

Ezekiel 25:13

therefore thus says the Lord GOD, I will stretch out my hand against Edom and cut off from it man and beast. And I will make it desolate; from Teman even to Dedan they shall fall by the sword.

Ezekiel 35:15

As you rejoiced over the inheritance of the house of Israel, because it was desolate, so I will deal with you; you shall be desolate, Mount Seir, and all Edom, all of it. Then they will know that I am the LORD.

Micah 6:16

For you have kept the statutes of Omri, and all the works of the house of Ahab; and you have walked in their counsels, that I may make you a desolation, and your inhabitants a hissing; so you shall bear the scorn of my people."

Zephaniah 2:15

This is the exultant city that lived securely, that said in her heart, "I am, and there is no one else." What a desolation she has become, a lair for wild beasts! Everyone who passes by her hisses and shakes his fist.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain