Parallel Verses

The Emphasized Bible

They have acted deceptively against Yahweh, And have said, Not He! Neither shall there come upon us, calamity, Nor sword nor famine, shall we see;

New American Standard Bible

They have lied about the Lord
And said, “Not He;
Misfortune will not come on us,
And we will not see sword or famine.

King James Version

They have belied the LORD, and said, It is not he; neither shall evil come upon us; neither shall we see sword nor famine:

Holman Bible

They have contradicted the Lord
and insisted, “It won’t happen.
Harm won’t come to us;
we won’t see sword or famine.”

International Standard Version

"They have lied about the LORD by saying, "He wouldn't do that! Disaster won't come on us. We won't see sword and famine.

A Conservative Version

They have denied LORD, and said, It is not he. Neither shall evil come upon us, nor shall we see sword nor famine.

American Standard Version

They have denied Jehovah, and said, It is not he; neither shall evil come upon us; neither shall we see sword nor famine:

Amplified


They have lied about and denied the Lord
By saying, “It is not He [who speaks through His prophets];
Misfortune and evil shall not come on us,
Nor will we see war or famine.

Bible in Basic English

They would have nothing to do with the Lord, saying, He will do nothing, and no evil will come to us; we will not see the sword or be short of food:

Darby Translation

They have denied Jehovah, and say, He is not; and evil shall not come upon us, nor shall we see sword nor famine;

Julia Smith Translation

They lied against Jehovah, and they will say, Not he; and evil shall not come upon us; and we shall not see the sword and famine:

King James 2000

They have lied about the LORD, and said, It is not he; neither shall evil come upon us; neither shall we see sword nor famine:

Lexham Expanded Bible

"They have denied Yahweh, and have said, 'Not he, {for} evil will not come on us, we will see neither sword nor famine.

Modern King James verseion

They have lied against Jehovah and said, It is not He; neither shall evil come on us; nor shall we see sword nor famine.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They have denied the LORD, and said, 'It is not he. Tush, there shall no misfortune come upon us; we shall see neither sword nor hunger.'

NET Bible

"These people have denied what the Lord says. They have said, 'That is not so! No harm will come to us. We will not experience war and famine.

New Heart English Bible

They have denied the LORD, and said, "It is not he; neither shall evil come on us; neither shall we see sword nor famine.

Webster

They have belied the LORD, and said, It is not he; neither shall evil come upon us; neither shall we see sword nor famine:

World English Bible

They have denied Yahweh, and said, "It is not he; neither shall evil come on us; neither shall we see sword nor famine.

Youngs Literal Translation

They have lied against Jehovah, And they say, 'It is not He, Nor come in against us doth evil, Yea, sword and famine we do not see.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord

Usage: 0

and said

Usage: 0

It is not he neither shall evil
רעה רע 
Ra` 
Usage: 669


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

חרב 
Chereb 
Usage: 413

Verse Info

Context Readings

An Invasion From The North

11 For very treacherously, have the house of Israel and the house of Judah dealt with me, Declareth Yahweh. 12 They have acted deceptively against Yahweh, And have said, Not He! Neither shall there come upon us, calamity, Nor sword nor famine, shall we see; 13 But the prophets, shall prove to be wind, And there is no one speaking in them, - Thus, shall it be done to themselves!

Cross References

2 Chronicles 36:16

yet became they mockers of the messengers of God, and despisers of his words, and mimics of his prophets, - until the mounting up of the wrath of Yahweh against his people, until there was no healing.

Deuteronomy 29:19

and so it come to pass while he is hearing the words of this oath, that he will bless himself in his heart - saying, Prosperity, shall I have, although in the stubbornness of my heart, I go on, - so that the drunkenness addeth to the thirst:

1 Samuel 6:9

Then shall ye look - if, by the way of its own boundary, it goeth up to Beth-shemesh, he, it was who caused us this great affliction, - but, if not, then shall we know that it was not, his hand, that smote us, a chance, it was, that befell us.

Psalm 10:6

He hath said in his heart, I shall not be shaken, - From generation to generation, shall I be in no misfortune.

Isaiah 28:14-15

Wherefore, hear ye the word of Yahweh, Ye men who scoff, - Ye rulers of this people that is in Jerusalem.

Jeremiah 4:10

Then said I, - Ah! My Lord Yahweh! Surely, thou hast suffered this people and Jerusalem to be beguiled, saying, Peace, shall ye have, - whereas the sword shall reach unto the soul.

Jeremiah 5:31

The prophets, have prophesied, falsely, And the priests tread down by their means, And, my people, love it, so, - What then can ye do as to her latter end?

Jeremiah 14:13-14

Then said I, Ah, My Lord Yahweh! Lo! the prophets, are saying to them - Ye shall not see the sword And famine, shall ye not have, - For prosperity in truth, will I give you, in this place.

Jeremiah 23:14-17

But among the prophets of Jerusalem, have I seen a horrible thing, - Committing adultery, And walking in falsehood, And so strengthening the hands of doers of wickedness, not to return any man from his wickedness: They have all of them become to me as Sodom, And her inhabitants as Gomorrah.

Jeremiah 28:4

Jeconiah also, son of Jehoiakim king of Judah with all the captives of Judah who have entered Babylon, am I bringing back into this place Declareth Yahweh, - for I will break the yoke of the king of Babylon.

Jeremiah 28:15-17

Then said Jeremiah the prophet unto Hananiah the prophet, - Hear I pray thee, Hananiah: Yahweh hath not sent thee, Thou, therefore hast caused this people to trust in falsehood!

Jeremiah 43:2-3

then spake Azariah son of Hoshaiah, and Johanan son of Kareah, and all the proud men, - saying unto Jeremiah - Falsely, art thou speaking, Yahweh our God hath not sent thee to say, Ye shall not enter Egypt to sojourn there;

Ezekiel 12:22-28

Son of man What is this proverb ye have, concerning the so of Israel, saying, - The days, are prolonged, Therefore shall every vision come to nought?

Ezekiel 13:6

They have had Visions of falsehood, and Divinations of lies, Who say. Declareth Yahweh, when, Yahweh, hath not sent them, - Yet have they waited for fulfilling of the word.

Micah 2:11

If there be a man, who goeth after wind, and, falsehood, hath woven, saying - I will discourse to thee, concerning wine and strong drink, then shall he become a fountain of discourse unto this people.

Micah 3:11

Her heads, for a bribe, pronounce sentence, and, her priests, for a price, give direction, and, her prophets, for silver, divine, - yet, on Yahweh, they lean, saying, Is not, Yahweh, in our midst? there shall not come upon us, calamity.

Habakkuk 1:5-6

Behold ye, among the nations, and look around, Yea stand stock still - stare, - for, a work, is being wrought in your days, ye will not believe, when it is recounted.

1 Thessalonians 5:2-3

For, ye yourselves, perfectly well know - that, the day of the Lord, as a thief in the night, so, cometh;

1 John 5:10

He that believeth on the Son of God, hath the witness, within himself: He that doth not believe God, false, hath made him, - because he hath not believed on the witness which, God, hath witnessed, concerning his Son -

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain