Parallel Verses

The Emphasized Bible

and so it come to pass while he is hearing the words of this oath, that he will bless himself in his heart - saying, Prosperity, shall I have, although in the stubbornness of my heart, I go on, - so that the drunkenness addeth to the thirst:

New American Standard Bible

It shall be when he hears the words of this curse, that he will boast, saying, ‘I have peace though I walk in the stubbornness of my heart in order to destroy the watered land with the dry.’

King James Version

And it come to pass, when he heareth the words of this curse, that he bless himself in his heart, saying, I shall have peace, though I walk in the imagination of mine heart, to add drunkenness to thirst:

Holman Bible

When someone hears the words of this oath, he may consider himself exempt, thinking, ‘I will have peace even though I follow my own stubborn heart.’ This will lead to the destruction of the well-watered land as well as the dry land.

International Standard Version

because when such a person hears the words of this oath, he will bless himself and say: "I will have a peaceful life, even though I'm determined to be stubborn.' By doing this he will be sweeping away both watered and parched ground alike.'

A Conservative Version

and it comes to pass, when he hears the words of this curse, that he blesses himself in his heart, saying, I shall have peace, though I walk in the stubbornness of my heart, to destroy the moist with the dry.

American Standard Version

and it come to pass, when he heareth the words of this curse, that he bless himself in his heart, saying, I shall have peace, though I walk in the stubbornness of my heart, to destroy the moist with the dry.

Amplified

It will happen that when he (a renegade) hears the words of this oath, and he imagines himself as blessed, saying, ‘I will have peace and safety even though I walk within the stubbornness of my heart [rejecting God and His law], in order that the watered land dwindles away along with the dry [destroying everything],’

Bible in Basic English

If such a man, hearing the words of this oath, takes comfort in the thought that he will have peace even if he goes on in the pride of his heart, taking whatever chance may give him:

Darby Translation

and it come to pass, when he heareth the words of this curse, that he bless himself in his heart, saying, I shall have peace, though I walk in the stubbornness of my heart, to sweep away the drunken with the thirsty.

Julia Smith Translation

And it was in his hearing the words of this oath, and he blessed himself in his heart, saying, Peace shall be to me, if in the hardness of my heart, I shall go to add satiating to thirst:

King James 2000

And it comes to pass, when he hears the words of this curse, that he blesses himself in his heart, saying, I shall have peace, though I walk in the imagination of my heart, to add drunkenness to thirst:

Lexham Expanded Bible

And then when he hears the words of this oath, then {he will assure himself} in his heart, {saying}, '{Safety shall be mine even though I go in the stubbornness of my heart},' thereby destroying the well-watered [land] [along] with the parched.

Modern King James verseion

and it happens when he hears the words of this curse, that he shall bless himself in his heart, saying, I shall have peace, though I walk in the stubbornness of my heart, to snatch away the drunken with the thirsty.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

so that when he heareth the words of this curse, he bless himself in his heart saying, 'I shall have peace; I will therefore work after the lust of mine own heart, that the drunken may perish with the thirsty.'

NET Bible

When such a person hears the words of this oath he secretly blesses himself and says, "I will have peace though I continue to walk with a stubborn spirit." This will destroy the watered ground with the parched.

New Heart English Bible

and it happen, when he hears the words of this curse, that he bless himself in his heart, saying, "I shall have peace, though I walk in the stubbornness of my heart, to destroy the moist with the dry."

Webster

And it should come to pass, when he heareth the words of this curse, that he should bless himself in his heart, saying, I shall have peace, though I walk in the imagination of my heart, to add drunkenness to thirst:

World English Bible

and it happen, when he hears the words of this curse, that he bless himself in his heart, saying, "I shall have peace, though I walk in the stubbornness of my heart, to destroy the moist with the dry."

Youngs Literal Translation

'And it hath been, in his hearing the words of this oath, and he hath blessed himself in his heart, saying, I have peace, though in the stubbornness of my heart I go on, in order to end the fulness with the thirst.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the words
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

of this curse
אלה 
'alah 
Usage: 35

that he bless
בּרך 
Barak 
Usage: 330

לבב 
Lebab 
Usage: 251

שׁלם שׁלום 
Shalowm 
Usage: 236

I walk
ילך 
Yalak 
Usage: 0

in the imagination
שׁרירוּת 
Sh@riyruwth 
Usage: 10

to add
ספה 
Caphah 
Usage: 20

רוה 
Raveh 
Usage: 3

Context Readings

Abandoning The Covenant

18 Lest there be among you - a man or a woman or a family or a tribe, whose heart is turning to-day, from Yahweh our God, to go and serve the gods of those nations, - lest there be among you a root fruitful of poison and wormwood; 19 and so it come to pass while he is hearing the words of this oath, that he will bless himself in his heart - saying, Prosperity, shall I have, although in the stubbornness of my heart, I go on, - so that the drunkenness addeth to the thirst: 20 Yahweh will not be willing to forgive him, but, then, will the anger of Yahweh and his jealousy smoke against that man, and all the oath that is written in this scroll, shall settle down upon him, - and Yahweh wipe out his name from under the heavens;



Cross References

Numbers 15:30

But, as for the person who acteth with a high hand - of the native born or of the sojourners, Yahweh himself, he, reproacheth, - therefore shall that person

Genesis 2:17

but of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not cat of it, - for in the day thou eatest thereof, thou shelf die.

Numbers 15:39

so shall they serve you as fringes, and when ye see then, then shall ye call to mind all the commandments of Yahweh, and shall do them, - and shall not spy out, after your own hearts, and after your own eyes for things, after which, ye, are ready to go unchastely away:

Deuteronomy 17:2

When there shall be found in thy midst, within any of thy gates, which Yahweh thy God is giving unto thee, man or woman who doeth the thing which is wicked in the eyes of Yahweh thy God by transgressing his covenant;

Deuteronomy 29:12

that thou mayest pass through into the covenant of Yahweh thy God and into his oath, - which Yahweh thy God is solemnising with thee, to-day:

Psalm 10:4-6

The lawless one, in the loftiness of his countenance, will not enquire, God is not in any of his plots:

Psalm 10:11

He hath said in his heart, GOD hath forgotten, - He hath veiled his face, Oh he hath never seen!

Psalm 49:18

For, though, his own self - while he lived, he used to bless, And they will praise thee, when thou doest well to thyself,

Psalm 94:6-7

The widow and sojourner, they will slay, And, the fatherless, murder.

Proverbs 29:1

He that being often reproved stiffeneth his neck, suddenly shall be hurt, and there be no healing.

Ecclesiastes 11:9

Rejoice, O young man, in thy youth, and let thy heart gladden thee in the days of thine early manhood, and walk thou - in the ways of thine own heart, and in that which is seen by thine own eyes, - yet know, that, for all these things, will God bring thee into judgment.

Jeremiah 3:17

At that time, shall they call Jerusalem, The throne of Yahweh, and there shall be gathered unto her all the nations - to the Name of Yahweh, to Jerusalem; and they shall walk no more after the stubbornness of their own wicked heart.

Jeremiah 5:12-13

They have acted deceptively against Yahweh, And have said, Not He! Neither shall there come upon us, calamity, Nor sword nor famine, shall we see;

Jeremiah 7:3-11

Thus, saith Yahweh of hosts God of Israel, Amend your ways, and your doings, - That I may cause you to dwell in this place.

Jeremiah 7:24

Yet they hearkened not Neither inclined their ear, But walked, In the counsels - In the stubbornness of their own wicked heart; And went backward, and not forward.

Jeremiah 28:15-17

Then said Jeremiah the prophet unto Hananiah the prophet, - Hear I pray thee, Hananiah: Yahweh hath not sent thee, Thou, therefore hast caused this people to trust in falsehood!

Jeremiah 44:16-17

As touching the word which thou hast spoken unto us, in the name of Yahweh we are not going to hearken unto thee;

Jeremiah 44:27

Behold me! watching over them for calamity, and not for blessing, - so shall all the men of Judah who are in the land of Egypt, be consumed, by sword and by famine until there be an end of them.

Ezekiel 13:16

to wit the prophets of Israel who are prophesying unto Jerusalem, and are seeing, on her behalf, visions of prosperity, - when there is no prosperity, Declareth My Lord Yahweh.

Ezekiel 13:22

Because of the paining of the heart the righteous man with falsehood, whom, I, have not pained, - And strengthening the hands of the lawless man, that he should not turn from his wicked way. by letting him live

Romans 1:21

Inasmuch as, having come to know God, not, as God, did they glorify him, or give him thanks, but were made fruitless in their reasonings, and darkened was their undiscerning heart,

2 Corinthians 10:5

When we pull down, calculations, and every height that uplifteth itself against the knowledge of God, and when we bring into captivity every thought unto the obedience of the Christ,

Ephesians 4:17

This, therefore, am I saying and protesting in the Lord: - that, no longer, ye walk even as, the nations, walk - in the vanity of their minds,

Ephesians 5:6

Let no one be deceiving you with empty words; for, because of these things, is coming the anger of God upon the sons of obstinacy:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain