Parallel Verses

The Emphasized Bible

Tell ye among the nations And let it be heard And lift ye up a standard, Let it be heard do not conceal: Say ye - Captured is Babylon, Confounded is Bel, Broken in pieces is Merodach, Confounded are her images, Broken down her manufactured gods;

New American Standard Bible

Declare and proclaim among the nations.
Proclaim it and lift up a standard.
Do not conceal it but say,
Babylon has been captured,
Bel has been put to shame, Marduk has been shattered;
Her images have been put to shame, her idols have been shattered.’

King James Version

Declare ye among the nations, and publish, and set up a standard; publish, and conceal not: say, Babylon is taken, Bel is confounded, Merodach is broken in pieces; her idols are confounded, her images are broken in pieces.

Holman Bible

Announce to the nations;
proclaim and raise up a signal flag;
proclaim, and hide nothing.
Say: Babylon is captured;
Bel is put to shame;
Marduk is devastated;
her idols are put to shame;
her false gods, devastated.

International Standard Version

"Declare and proclaim among the nations. Lift up a banner and proclaim. Don't conceal anything. Say, "Babylon will be captured. Bel will be disgraced, and Marduk will be destroyed. Her idols will be disgraced, and her filthy images will be destroyed.'

A Conservative Version

Declare ye among the nations and publish, and set up a standard, publish, and conceal not. Say, Babylon is taken. Bel is put to shame. Merodach is dismayed. Her images are put to shame; her idols are dismayed.

American Standard Version

Declare ye among the nations and publish, and set up a standard; publish, and conceal not: say, Babylon is taken, Bel is put to shame, Merodach is dismayed; her images are put to shame, her idols are dismayed.

Amplified


“Declare among the nations.
Lift up a signal [to spread the news]—publish and proclaim it,
Do not conceal it; say,
‘Babylon has been taken,
Bel [the patron god] has been shamed, Marduk (Bel) has been shattered.
Babylon’s images have been shamed, her [worthless] idols have been thrown down.’

Bible in Basic English

Give it out among the nations, make it public, and let the flag be lifted up; give the word and keep nothing back; say, Babylon is taken, Bel is put to shame, Merodach is broken, her images are put to shame, her gods are broken.

Darby Translation

Declare ye among the nations, and publish, and lift up a banner; publish, conceal not! Say, Babylon is taken, Bel is put to shame, Merodach is dismayed: her images are put to shame, her idols are dismayed.

Julia Smith Translation

Announce ye in the nations, and cause to be heard, and lift up a signal; cause to be heard, ye shall not hide: say, Babel was taken, Bel was ashamed, Merodach was broken; her images were ashamed, her blocks were broken.

King James 2000

Declare you among the nations, and publish, and set up a standard; publish, and conceal not: say, Babylon is taken, Bel is confounded, Merodach is broken in pieces; her idols are confounded, her images are broken in pieces.

Lexham Expanded Bible

"Declare among the nations and proclaim, and lift up a banner. Proclaim, you must not conceal [it]. Say, 'Babylon is captured, Bel is ashamed, Merodach is filled with terror, her idols are ashamed, her idols are filled with terror.

Modern King James verseion

Declare among the nations, and cause them to hear, and lift up a banner. Cause them to hear, do not hide it; say, Babylon is captured, Bel is ashamed, Merodach is broken in pieces; her images are shamed, her idols are broken in pieces.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Preach among the Gentiles, let your voice be heard, make a token: cry out, keep no silence, but say, 'Babylon shall be won, Bel shall be confounded, and Merodach shall be overcome. Yea their gods shall be brought to shame and their images shall stand in fear.'

NET Bible

"Announce the news among the nations! Proclaim it! Signal for people to pay attention! Declare the news! Do not hide it! Say: 'Babylon will be captured. Bel will be put to shame. Marduk will be dismayed. Babylon's idols will be put to shame. Her disgusting images will be dismayed.

New Heart English Bible

"Declare among the nations and publish, and set up a standard; publish, and do not conceal: say, 'Babylon is taken, Bel is disappointed, Merodach is dismayed; her images are disappointed, her idols are dismayed.

Webster

Declare ye among the nations, and publish, and set up a standard; publish, and conceal not: say, Babylon is taken, Bel is confounded, Merodach is broken in pieces; her idols are confounded, her images are broken in pieces.

World English Bible

Declare among the nations and publish, and set up a standard; publish, and don't conceal: say, Babylon is taken, Bel is disappointed, Merodach is dismayed; her images are disappointed, her idols are dismayed.

Youngs Literal Translation

'Declare ye among nations, and sound, And lift up an ensign, sound, do not hide, Say ye: Captured hath been Babylon, Put to shame hath been Bel, Broken hath been Merodach, Put to shame have been her grievous things, Broken have been her idols.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נגד 
Nagad 
Usage: 370

ye among the nations
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

and set up
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

נס 
Nec 
Usage: 20

and conceal
כּחד 
Kachad 
Usage: 32

not say

Usage: 0

בּבל 
babel 
Usage: 262

is taken
לכד 
Lakad 
Usage: 121

Bel
בּל 
Bel 
Bel
Usage: 3

יבשׁ 
Yabesh 
Usage: 69

מרדך 
M@rodak 
Usage: 1

עצב 
`atsab 
Usage: 17

גּלּל גּלּוּל 
Gilluwl 
Usage: 48

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

War

Context Readings

A Message Concerning Babylon

1 The word which Yahweh spake Against Babylon Against the land of the Chaldeans, through Jeremiah the prophet: 2 Tell ye among the nations And let it be heard And lift ye up a standard, Let it be heard do not conceal: Say ye - Captured is Babylon, Confounded is Bel, Broken in pieces is Merodach, Confounded are her images, Broken down her manufactured gods; 3 For there hath come up against her - a nation out of the North The same, shall make her land an astonishment, And there shall be none to dwell therein, - Both man and beast, have removed - have gone.

Cross References

Isaiah 46:1

Bel, hath crouched, Nebo, is cowering, Their images, are delivered up to beast and to cattle, - The things ye carried about, are become a load, A burden, to the weary!

Isaiah 21:9

When lo! here was a train of men coming. With horsemen in double rank, - And one began and said, Fallen! fallen! is Babylon, And all the images of her gods, are smashed to the ground!

Jeremiah 51:44

So will I bring punishment upon Bel in Babylon, And will bring forth what he hath swallowed out of his mouth, And the nations shall stream unto him no more, - Even the wall of Babylon hath fallen!

Jeremiah 51:47

Therefore, lo! days coming when I will bring punishment upon the images of Babylon, And all her land, shall turn pale, - Yea, all her wounded, shall fall in her midst.

Psalm 64:9

Therefore have all men feared, - And have told the doing of God, And, his work, have considered.

Isaiah 12:4

And ye shall say in that day, Praise Yahweh. Gall upon his Name, Make known among the peoples, his doings, - Bring to remembrance that, exalted, is his Name!

Isaiah 13:2

Upon a bare mountain, lift ye up a standard, Raise high the voice to them, Wave the hand, That they may enter the doors of nobles.

Isaiah 37:19

and have put their gods in the fire, - for, no-gods, were they, but the work of the hands of men wood and stone and so they destroyed them.

Isaiah 39:1

At that time, Merodach-baladan son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present unto Hezekiah, - for he had heard that Hezekiah had been sick, and had recovered.

Isaiah 48:6

Thou hast heard - see it whole, And will, ye, not tell? I have let thee hear new things - from the present time, Even secrets which ye knew not.

Isaiah 66:18-19

Because, I, -- for their works and their devices, doth it come! -- Am about to gather together all nations and tongues, - So shall they come and see my glory.

Jeremiah 4:16

Put ye in mind the nations Lo! publish ye against Jerusalem, Blockaders! are coming in from a land afar off, - And have uttered against the cities of Judah their voice:

Jeremiah 6:18

Therefore, hear O ye nations, - And take knowledge O assembly, Of that which befalleth them:

Jeremiah 31:10

Hear ye the word of Yahweh, O ye nations, And declare ye in the Coastlands, afar off, - And say - He that scattereth Israel, will gather him, And watch over him as a shepherd his flock;

Jeremiah 43:12-13

So will I kindle a fire in the houses of the gods of Egypt, and he shall burn them and carry them away Captive, - and shall wrap the land of Egypt about him, just as a shepherd, wrappeth about, him his garment, and shall go forth from thence in peace;

Jeremiah 46:14

Tell ye it in Egypt, And let it be heard in Migdol, Yea let it be heard in Noph, and in Tahpanhes, - Say ye - Stand thou forth, and prepare thyself, For a sword hath devoured round about thee.

Jeremiah 50:46

At the noise of the taking of Babylon, the earth trembled, - And, the outcry, among the nations, was heard.

Jeremiah 51:8

Suddenly, hath Babylon fallen and been broken, - Howl ye over her Fetch balsam for her pain, Peradventure she shall be healed!

Jeremiah 51:31

Runner to meet runner, shall they run, And teller to meet teller,-To tell the king of Babylon, That captured is his city at the end!

Jeremiah 51:52

Therefore, lo! days are coming, Declareth Yahweh, When I will bring punishment upon her images; And throughout all her land, stroll the pierced one groan.

Jeremiah 52:31

And it came to pass, in the thirty-seventh year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the twenty-fifth of the month, that Evil-merodach king of Babylon, in the year he began to reign, lifted up, the head of Jehoiachin king of Judah, and brought him forth out of prison;

Zephaniah 2:11

Terrible will Yahweh be against them, for he hath caused to waste away all the gods of the earth, that men may bow down to him, every one from his place, all the coastlands of the nations:

Revelation 14:6-8

And I saw another messenger, flying in mid-heaven, having an age-abiding glad-message to announce unto them who are dwelling upon the earth, even unto every nation and tribe and tongue and people,

Revelation 18:2

And he cried out, with a mighty voice, saying - Fallen! fallen! is Babylon the Great, and hath become a habitation of demons, and a prison of every impure spirit, and a prison of every impure and hated bird;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain