Parallel Verses

The Emphasized Bible

and have put their gods in the fire, - for, no-gods, were they, but the work of the hands of men wood and stone and so they destroyed them.

New American Standard Bible

and have cast their gods into the fire, for they were not gods but the work of men’s hands, wood and stone. So they have destroyed them.

King James Version

And have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.

Holman Bible

They have thrown their gods into the fire, for they were not gods but made by human hands—wood and stone. So they have destroyed them.

International Standard Version

and have thrown their gods into the fire but they are not gods, but rather the products of human hands, mere wood and stone. So the Assyrians destroyed them.

A Conservative Version

and have cast their gods into the fire. For they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone. Therefore they have destroyed them.

American Standard Version

and have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; therefore they have destroyed them.

Amplified

and have cast the gods [of those peoples] into the fire, for they were not gods but the work of men’s hands, wood and stone. Therefore they have destroyed them.

Bible in Basic English

And have given their gods to the fire: for they were no gods, but wood and stone, the work of men's hands; so they have given them to destruction.

Darby Translation

and have cast their gods into the fire; for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; and they have destroyed them.

Julia Smith Translation

And he gave their gods into fire; for they were not God but the work of man's hands, wood and stone: and they will destroy them.

King James 2000

And have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.

Lexham Expanded Bible

to {set} their gods in the fire, for they [were] not gods, but [the] work of human hands, wood and stone, and they destroyed them.

Modern King James verseion

and have cast their gods into the fire, for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; so they have destroyed them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and cast their gods in the fire. Notwithstanding, those were no gods; but the works of men's hands, of wood or stone, therefore have they destroyed them.

NET Bible

They have burned the gods of the nations, for they are not really gods, but only the product of human hands manufactured from wood and stone. That is why the Assyrians could destroy them.

New Heart English Bible

and have cast their gods into the fire; for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; therefore they have destroyed them.

Webster

And have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.

World English Bible

and have cast their gods into the fire; for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; therefore they have destroyed them.

Youngs Literal Translation

so as to put their gods into fire -- for they are no gods, but work of the hands of man, wood and stone -- and they destroy them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And have cast
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

into the fire
אשׁ 
'esh 
Usage: 378

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

but the work
מעשׂה 
Ma`aseh 
Usage: 234

of men's
אדם 
'adam 
Usage: 541

יד 
Yad 
Usage: 1612

References

American

Fausets

Context Readings

Hezekiah's Prayer

18 who hath sent - to reproach a Living God. Of a truth, O Yahweh, - the kings of Assyria have devoted to destruction all the countries, and their land; 19 and have put their gods in the fire, - for, no-gods, were they, but the work of the hands of men wood and stone and so they destroyed them. 20 Now, therefore, O Yahweh our God, save us, out of his hand, - That all the kingdoms of the earth, may know, That, thou, art Yahweh, thou alone.


Cross References

Exodus 32:20

Then took he the calf which they had made and burned it in the fire, and ground it till it became powder, and strewed it on the face of the waters, and made the sons of Israel drink.

2 Samuel 5:21

And they left their images there, - and David and his men took them away.

Psalm 115:4-8

Their idols, are silver and gold, the works of the hands of men, -

Isaiah 10:9-11

Is not, Calno, like Carchemish? Is not, Hamath, like Arpad? Is not, Samaria, like Damascus?

Isaiah 26:14

The dead, come not to life again, The shades, do not arise, - Therefore, thou hast visited and destroyed them, And caused to perish every memorial of them.

Isaiah 36:18-20

Lest Hezekiah, persuade you, saying, Yahweh will deliver us! Have the gods of the nations, delivered, - any one of them - his country, out of the hand of the king of Assyria?

Isaiah 40:19-21

The image, hath been cast by an artificer, And a goldsmith, with gold, overlayeth it, - And, chains of silver, he worketh.

Isaiah 41:7

So, the carver, hath encouraged, the goldsmith, he that maketh smooth with the hammer, him that smiteth the anvil, - Saying of the welding, It is, good, Then hath he fastened it with nails - it must not totter!

Isaiah 41:24

Lo! ye, are, of nought, And your work is a puff of breath, - An abomination, he that chooseth you!

Isaiah 41:29

Lo! as to all of them, Vanity - nothingness, are their works, Wind and emptiness, their molten images!

Isaiah 44:9-10

The fashioners of an image - all of them, are emptiness, And, the things they delight in, cannot profit, - And, their, witnesses, they, neither see nor know, That they may be ashamed.

Isaiah 44:17

And the residue thereof, Into a GOD, he maketh, Into his carved image, - Adoreth it, and boweth down and prayeth unto it, And saith Deliver me, for, my GOD, thou art!

Isaiah 46:1-2

Bel, hath crouched, Nebo, is cowering, Their images, are delivered up to beast and to cattle, - The things ye carried about, are become a load, A burden, to the weary!

Jeremiah 10:3-6

For as for the prescribed customs of the peoples, vanity, they are, - For a tree out of the forest, one cutteth down, Work for the hands of a skilled workman with the axe:

Jeremiah 10:11

Thus, shall ye say unto them, The gods that made not the heavens, And the earth, Shall perish out of the earth, And from under these heavens!

Hosea 8:6

For, of Israel, is even that thing! A craftsman, made it, and, a No-god, it is! For, into fragments, shall the Calf of Samaria be broken.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain