Parallel Verses

Holman Bible

The earth quakes and trembles
because the Lord’s intentions against Babylon stand:
to make the land of Babylon an uninhabited desolation.

New American Standard Bible

So the land quakes and writhes,
For the purposes of the Lord against Babylon stand,
To make the land of Babylon
A desolation without inhabitants.

King James Version

And the land shall tremble and sorrow: for every purpose of the LORD shall be performed against Babylon, to make the land of Babylon a desolation without an inhabitant.

International Standard Version

The land quakes and writhes because the LORD's purposes against Babylon stand firm, to make the land of Babylon a waste without inhabitants.

A Conservative Version

And the land trembles and is in pain, for the purposes of LORD against Babylon stand, to make the land of Babylon a desolation, without inhabitant.

American Standard Version

And the land trembleth and is in pain; for the purposes of Jehovah against Babylon do stand, to make the land of Babylon a desolation, without inhabitant.

Amplified


The land trembles and writhes [in pain and sorrow],
For the purposes of the Lord against Babylon stand,
To make the land of Babylon
A desolation without inhabitants.

Bible in Basic English

And the land is shaking and in pain: for the purposes of the Lord are fixed, to make the land of Babylon an unpeopled waste.

Darby Translation

And the land trembleth and is in pain; for the purposes of Jehovah against Babylon do stand, to make the land of Babylon a desolation, without inhabitant.

Julia Smith Translation

And the earth shall shake and be wearied; for the purpose of Jehovah was set up against Babel, to set the land of Babel for a desolation from not being inhabited.

King James 2000

And the land shall tremble and sorrow: for every purpose of the LORD shall be performed against Babylon, to make the land of Babylon a desolation without an inhabitant.

Lexham Expanded Bible

And the land quakes and writhes, for the plans of Yahweh against Babylon stand, to make the land of Babylon as a horror, {without} inhabitant.

Modern King James verseion

And the land shall tremble and writhe. For every purpose of Jehovah shall be done against Babylon, to make the land of Babylon a desert without inhabitant.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The land also shall shake and be afraid, when the device of the LORD shall come forth against Babylon: to make the land of Babylon so waste that no man shall dwell any more therein.

NET Bible

The earth will tremble and writhe in agony. For the Lord will carry out his plan. He plans to make the land of Babylonia a wasteland where no one lives.

New Heart English Bible

The land trembles and is in pain; for the purposes of the LORD against Babylon do stand, to make the land of Babylon a desolation, without inhabitant.

The Emphasized Bible

Then did the land tremble and was in pain, - For the plans of Yahweh, had been established against Babylon, To make the land of Babylon an astonishment, without inhabitant.

Webster

And the land shall tremble and sorrow: for every purpose of the LORD shall be performed against Babylon, to make the land of Babylon a desolation without an inhabitant.

World English Bible

The land trembles and is in pain; for the purposes of Yahweh against Babylon do stand, to make the land of Babylon a desolation, without inhabitant.

Youngs Literal Translation

And shake doth the land, and it is pained, For stood against Babylon have the purposes of Jehovah, To make the land of Babylon a desolation without inhabitant.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

רעשׁ 
Ra`ash 
Usage: 30

and sorrow
חיל חוּל 
Chuwl 
Usage: 57

מחשׁבת מחשׁבה 
Machashabah 
Usage: 56

of the Lord

Usage: 0

בּבל 
babel 
Usage: 262

to make
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of Babylon
בּבל 
babel 
Usage: 262

שׁמּה 
Shammah 
Usage: 39

Context Readings

A Message Concerning Babylon

28 Set apart the nations for battle against her—
the kings of Media,
her governors and all her officials,
and all the lands they rule.
29 The earth quakes and trembles
because the Lord’s intentions against Babylon stand:
to make the land of Babylon an uninhabited desolation.
30 Babylon’s warriors have stopped fighting;
they sit in their strongholds.
Their might is exhausted;
they have become like women.
Babylon’s homes have been set ablaze,
her gate bars are shattered.



Cross References

Jeremiah 8:16

From Dan the snorting of horses is heard.
At the sound of the neighing of mighty steeds,
the whole land quakes.
They come to devour the land and everything in it,
the city and all its residents.

Jeremiah 51:43

Her cities have become a desolation,
a dry and arid land,
a land where no one lives,
where no human being passes through.

Isaiah 13:19-20

And Babylon, the jewel of the kingdoms,
the glory of the pride of the Chaldeans,
will be like Sodom and Gomorrah
when God overthrew them.

Jeremiah 10:10

But Yahweh is the true God;
He is the living God and eternal King.
The earth quakes at His wrath,
and the nations cannot endure His rage.

Jeremiah 50:13

Because of the Lord’s wrath,
she will not be inhabited;
she will become a desolation, every bit of her.
Everyone who passes through Babylon
will be horrified
and scoff because of all her wounds.

Jeremiah 50:45

Therefore, hear the plans that the Lord has drawn up against Babylon and the strategies He has devised against the land of the Chaldeans: Certainly the flock’s little lambs will be dragged away; certainly the grazing land will be made desolate because of them.

Amos 8:8

Because of this, won’t the land quake
and all who dwell in it mourn?
All of it will rise like the Nile;
it will surge and then subside
like the Nile in Egypt.

Isaiah 13:13-14

Therefore I will make the heavens tremble,
and the earth will shake from its foundations
at the wrath of the Lord of Hosts,
on the day of His burning anger.

Isaiah 14:16

Those who see you will stare at you;
they will look closely at you:
“Is this the man who caused the earth to tremble,
who shook the kingdoms,

Isaiah 14:23-24

“I will make her a swampland and a region for screech owls, and I will sweep her away with a broom of destruction.”

This is the declaration of the Lord of Hosts.

Isaiah 46:10-11

I declare the end from the beginning,
and from long ago what is not yet done,
saying: My plan will take place,
and I will do all My will.

Isaiah 47:1-15

“Go down and sit in the dust,
Virgin Daughter Babylon.
Sit on the ground without a throne,
Daughter Chaldea!
For you will no longer be called pampered and spoiled.

Jeremiah 50:36

A sword is against the diviners,
and they will act foolishly.
A sword is against her heroic warriors,
and they will be terrified.

Jeremiah 50:39-40

Therefore, desert creatures will live with hyenas,
and ostriches will also live in her.
It will never again be inhabited
or lived in through all generations.

Jeremiah 50:43

The king of Babylon has heard reports about them,
and his hands fall helpless.
Distress has seized him—
pain, like a woman in labor.

Jeremiah 51:11-12

Sharpen the arrows!
Fill the quivers!
The Lord has put it into the mind
of the kings of the Medes
because His plan is aimed at Babylon
to destroy her,
for it is the Lord’s vengeance,
vengeance for His temple.

Jeremiah 51:62-64

You must say, ‘Lord, You have threatened to cut off this place so that no one will live in it—man or beast. Indeed, it will remain desolate forever.’

Joel 2:10

The earth quakes before them;
the sky shakes.
The sun and moon grow dark,
and the stars cease their shining.

Revelation 18:2

He cried in a mighty voice:

It has fallen,
Babylon the Great has fallen!
She has become a dwelling for demons,
a haunt for every unclean spirit,
a haunt for every unclean bird,
and a haunt for every unclean and despicable beast.

Revelation 18:21-24

Then a mighty angel picked up a stone like a large millstone and threw it into the sea, saying:

In this way, Babylon the great city
will be thrown down violently
and never be found again.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain