Parallel Verses

Bible in Basic English

As Babylon had the dead of Israel put to the sword, so in Babylon the dead of all the land will be stretched out.

New American Standard Bible

Indeed Babylon is to fall for the slain of Israel,
As also for Babylon the slain of all the earth have fallen.

King James Version

As Babylon hath caused the slain of Israel to fall, so at Babylon shall fall the slain of all the earth.

Holman Bible

Babylon must fall because of the slain of Israel,
even as the slain of all the earth fell
because of Babylon.

International Standard Version

"So Babylon will fall because of the slain of Israel, even as the slain of all the earth have fallen because of Babylon.

A Conservative Version

As Babylon has caused the slain of Israel to fall, so at Babylon shall fall the slain of all the land.

American Standard Version

As Babylon hath caused the slain of Israel to fall, so at Babylon shall fall the slain of all the land.

Amplified


Indeed Babylon is to fall for the slain of Israel,
As also for Babylon the slain of all the earth have fallen.

Darby Translation

As Babylon caused the slain of Israel to fall, so at Babylon shall fall the slain of all the earth.

Julia Smith Translation

Also Babel for the falling of the wounded of Israel, also for Babel fell the wounded of all the earth.

King James 2000

As Babylon has caused the slain of Israel to fall, so at Babylon shall fall the slain of all the earth.

Lexham Expanded Bible

Babylon must fall not only [because of] the slain ones of Israel, but also because of Babylon the slain ones of all the earth have fallen.

Modern King James verseion

As Babylon is to fall for the dead of Israel, so at Babylon the dead of all the earth shall fall.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Like as Babylon hath beaten down and slain many out of Israel, so shall there fall many, and be slain, in all her kingdom.

NET Bible

"Babylon must fall because of the Israelites she has killed, just as the earth's mortally wounded fell because of Babylon.

New Heart English Bible

As Babylon has caused the slain of Israel to fall, so at Babylon shall fall the slain of all the land.

The Emphasized Bible

Not only hath Babylon, caused the fall of the slain of Israel, - By Babylon, also have fallen the slain of all the earth.

Webster

As Babylon hath caused the slain of Israel to fall, so at Babylon shall fall the slain of all the earth.

World English Bible

As Babylon has caused the slain of Israel to fall, so at Babylon shall fall the slain of all the land.

Youngs Literal Translation

Even Babylon is to fall, ye pierced of Israel, Even they of Babylon have fallen, Ye pierced of all the earth.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
As
גּם 
Gam 
also, as, even, again, and,
Usage: 761

בּבל 
babel 
Usage: 262

חלל 
Chalal 
Usage: 94

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

so at Babylon
בּבל 
babel 
Usage: 262

the slain
חלל 
Chalal 
Usage: 94

References

American

Context Readings

A Message Concerning Babylon

48 And the heaven and the earth and everything in them, will make a song of joy over Babylon: for those who make her waste will come from the north, says the Lord. 49 As Babylon had the dead of Israel put to the sword, so in Babylon the dead of all the land will be stretched out. 50 You who have got away safe from the sword, go, waiting for nothing; have the Lord in memory when you are far away, and keep Jerusalem in mind.

Cross References

Jeremiah 50:29

Send for the archers to come together against Babylon, all the bowmen; put up your tents against her on every side; let no one get away: give her the reward of her work; as she has done, so do to her: for she has been uplifted in pride against the Lord, against the Holy One of Israel.

Jeremiah 51:24

And I will give to Babylon, and to all the people of Chaldaea, their reward for all the evil they have done in Zion before your eyes, says the Lord.

Judges 1:7

And Adoni-zedek said, Seventy kings, whose thumbs and great toes had been cut off, got broken meat under my table: as I have done, so has God done to me in full. And they took him to Jerusalem, and he came to his end there.

Psalm 137:8-9

O daughter of Babylon, whose fate is destruction; happy is the man who does to you what you have done to us.

Jeremiah 50:11

Because you are glad, because you are lifted up with pride, you wasters of my heritage, because you are playing like a young cow put out to grass, and you make a noise like strong horses;

Jeremiah 50:17-18

Israel is a wandering sheep; the lions have been driving him away: first he was attacked by the king of Assyria, and now his bones have been broken by Nebuchadrezzar, king of Babylon.

Jeremiah 50:33-34

This is what the Lord of armies has said: The children of Israel and the children of Judah are crushed down together: all those who took them prisoner keep them in a tight grip; they will not let them go.

Jeremiah 51:10-11

The Lord has made clear our righteousness: come, and let us give an account in Zion of the work of the Lord our God.

Jeremiah 51:35

May the violent things done to me, and my downfall, come on Babylon, the daughter of Zion will say; and, May my blood be on the people of Chaldaea, Jerusalem will say.

Matthew 7:2

For as you have been judging, so you will be judged, and with your measure will it be measured to you.

James 2:13

For the man who has had no mercy will be judged without mercy, but mercy takes pride in overcoming judging.

Revelation 18:5-6

For her sins have gone up even to heaven, and God has taken note of her evil-doing.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain