Parallel Verses

New American Standard Bible

For the Lord is going to destroy Babylon,
And He will make her loud noise vanish from her.
And their waves will roar like many waters;
The tumult of their voices sounds forth.

King James Version

Because the LORD hath spoiled Babylon, and destroyed out of her the great voice; when her waves do roar like great waters, a noise of their voice is uttered:

Holman Bible

For the Lord is going to devastate Babylon;
He will silence her mighty voice.
Their waves roar like abundant waters;
the tumult of their voice resounds,

International Standard Version

For the LORD is destroying Babylon, and he will make the loud sounds from her disappear. Their waves will roar like many waters, the noise of their voices will sound forth.

A Conservative Version

For LORD lays Babylon waste, and destroys the great voice out of her, and their waves roar like many waters; the noise of their voice is uttered.

American Standard Version

For Jehovah layeth Babylon waste, and destroyeth out of her the great voice; and their waves roar like many waters; the noise of their voice is uttered:

Amplified


For the Lord is going to destroy Babylon and make her a ruin,
And He will still her great voice [that hums with city life].
And the waves [of her conquerors] roar like great waters,
The noise of their voices is raised up [like the marching of an army].

Bible in Basic English

For the Lord is making Babylon waste, and putting an end to the great voice coming out of her; and her waves are thundering like great waters, their voice is sounding loud:

Darby Translation

for Jehovah spoileth Babylon, and he will destroy out of her the great voice; and their waves roar like great waters, the noise of their voice resoundeth.

Julia Smith Translation

For Jehovah laid Babel waste, and he destroyed from her the great voice: and the billows roared as many waters, and a noise of their voice was given.

King James 2000

Because the LORD has plundered Babylon, and destroyed out of her the great voice; when her waves do roar like great waters, a noise of their voice is raised:

Lexham Expanded Bible

For Yahweh [is] devastating Babylon, and he obliterates [her] loud noise from her. Their waves roar like mighty waters, the roar of their voices resounds.

Modern King James verseion

because Jehovah is stripping Babylon, and the great voice will perish out of her. And her waves will roar like great waters; the noise of their voice is given,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

when the LORD destroyeth them, and when he driveth out the high stomach and proud boasting, wherewith they have been as furious as the waves of great water floods, and made great crakes with their words.

NET Bible

For the Lord is ready to destroy Babylon, and put an end to her loud noise. Their waves will roar like turbulent waters. They will make a deafening noise.

New Heart English Bible

For the LORD lays Babylon waste, and destroys out of her the great voice; and their waves roar like many waters; the noise of their voice is uttered:

The Emphasized Bible

For, Yahweh, is spoiling Babylon, And will destroy out of her the loud voice, - Though their waves have roared like many waters, Been uttered the loud boast of their voice.

Webster

Because the LORD hath laid waste Babylon, and destroyed out of her the great voice; when her waves roar like great waters, a noise of their voice is uttered:

World English Bible

For Yahweh lays Babylon waste, and destroys out of her the great voice; and their waves roar like many waters; the noise of their voice is uttered:

Youngs Literal Translation

For Jehovah is spoiling Babylon, And hath destroyed out of it a great voice, And sounded have its billows as many waters, Given forth a noise hath their voice.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁדד 
Shadad 
Usage: 57

בּבל 
babel 
Usage: 262

out of her the great
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

קל קול 
Qowl 
Usage: 506

גּל 
Gal 
Usage: 34

a noise
שׁאון 
Sha'own 
Usage: 18

קל קול 
Qowl 
Usage: 506

References

American

Context Readings

A Message Concerning Babylon

54 Cries of agony are heard from Babylon. Sounds of terrible destruction are heard from the land of the Babylonians. 55 For the Lord is going to destroy Babylon,
And He will make her loud noise vanish from her.
And their waves will roar like many waters;
The tumult of their voices sounds forth.
56 A destroyer will attack Babylon, its soldiers will be captured, and their bows and arrows will be broken. I Jehovah am a God who punishes evil. I will certainly punish them.

Cross References

Psalm 18:4

The cords of death surrounded me. The torrents of wickedness frightened me.

Psalm 65:7

He stills the roaring of the seas, the roaring of their waves, and the tumult of the peoples.

Psalm 93:3-4

The floods have lifted up, O Jehovah, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their pounding waves.

Isaiah 15:1

Surely in a night Ar of Moab is devastated and ruined. Certainly in a night Kir of Moab is devastated and ruined.

Isaiah 17:13

The nations will rush like the raging of many waters. But God will rebuke them and they will flee far away. They will be chased like the chaff of the mountains before the wind, like a rolling dust before the whirlwind.

Isaiah 24:8-11

The joyful sound of tambourines ceases. The noise of revelers and the delight of the harp cease.

Isaiah 47:5

Sit silently and go into darkness, O daughter of the Chaldeans. You will no longer be called the queen of kingdoms.

Jeremiah 25:10

I will take from them the sounds of joy and happiness, the sounds of brides and grooms, the sound of mills, and the light of lamps.

Jeremiah 50:10-15

The Babylonians will become the prize. All who loot them will get everything they want, declares Jehovah.

Jeremiah 51:38-39

They will roar together like young lions. They will growl like lions' cubs.

Jeremiah 51:42

The sea has come up over Babylon. She has been engulfed with its tumultuous waves.

Ezekiel 26:3

Therefore the Lord Jehovah says: 'I am against you, O Tyre, and I will bring up many nations against you, as the sea brings up its waves.

Luke 21:25

There will be signs in sun and moon and stars. The earth will experience distress of nations in disarray for the roaring of the sea and the waves.

Revelation 17:15

He says to me: The waters that you saw, where the harlot sits, are peoples, and crowds, and nations, and languages.

Revelation 18:22-23

The sound of harp players, and musicians, and of pipers, and trumpeters, will not be heard anymore in you. No craftsman will be found in you. The sound of a millstone will not be heard in you anymore.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain