Parallel Verses
New American Standard Bible
And He will make her loud
And their
The tumult of their voices
King James Version
Because the LORD hath spoiled Babylon, and destroyed out of her the great voice; when her waves do roar like great waters, a noise of their voice is uttered:
Holman Bible
He will silence her mighty voice.
Their waves roar like abundant waters;
the tumult of their voice resounds,
International Standard Version
For the LORD is destroying Babylon, and he will make the loud sounds from her disappear. Their waves will roar like many waters, the noise of their voices will sound forth.
A Conservative Version
For LORD lays Babylon waste, and destroys the great voice out of her, and their waves roar like many waters; the noise of their voice is uttered.
American Standard Version
For Jehovah layeth Babylon waste, and destroyeth out of her the great voice; and their waves roar like many waters; the noise of their voice is uttered:
Amplified
For the Lord is going to destroy Babylon and make her a ruin,
And He will still her great voice [that hums with city life].
And the waves [of her conquerors] roar like great waters,
The noise of their voices is raised up [like the marching of an army].
Bible in Basic English
For the Lord is making Babylon waste, and putting an end to the great voice coming out of her; and her waves are thundering like great waters, their voice is sounding loud:
Darby Translation
for Jehovah spoileth Babylon, and he will destroy out of her the great voice; and their waves roar like great waters, the noise of their voice resoundeth.
Julia Smith Translation
For Jehovah laid Babel waste, and he destroyed from her the great voice: and the billows roared as many waters, and a noise of their voice was given.
King James 2000
Because the LORD has plundered Babylon, and destroyed out of her the great voice; when her waves do roar like great waters, a noise of their voice is raised:
Lexham Expanded Bible
For Yahweh [is] devastating Babylon, and he obliterates [her] loud noise from her. Their waves roar like mighty waters, the roar of their voices resounds.
Modern King James verseion
because Jehovah is stripping Babylon, and the great voice will perish out of her. And her waves will roar like great waters; the noise of their voice is given,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
when the LORD destroyeth them, and when he driveth out the high stomach and proud boasting, wherewith they have been as furious as the waves of great water floods, and made great crakes with their words.
NET Bible
For the Lord is ready to destroy Babylon, and put an end to her loud noise. Their waves will roar like turbulent waters. They will make a deafening noise.
New Heart English Bible
For the LORD lays Babylon waste, and destroys out of her the great voice; and their waves roar like many waters; the noise of their voice is uttered:
The Emphasized Bible
For, Yahweh, is spoiling Babylon, And will destroy out of her the loud voice, - Though their waves have roared like many waters, Been uttered the loud boast of their voice.
Webster
Because the LORD hath laid waste Babylon, and destroyed out of her the great voice; when her waves roar like great waters, a noise of their voice is uttered:
World English Bible
For Yahweh lays Babylon waste, and destroys out of her the great voice; and their waves roar like many waters; the noise of their voice is uttered:
Youngs Literal Translation
For Jehovah is spoiling Babylon, And hath destroyed out of it a great voice, And sounded have its billows as many waters, Given forth a noise hath their voice.
Interlinear
'abad
Gadowl
Qowl
Hamah
Rab
Mayim
References
American
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 51:55
Verse Info
Context Readings
A Message Concerning Babylon
54
Cries of agony are heard from Babylon. Sounds of terrible destruction are heard from the land of the Babylonians.
55
And He will make her loud
And their
The tumult of their voices
Phrases
Cross References
Psalm 18:4
The cords of death surrounded me. The torrents of wickedness frightened me.
Psalm 65:7
He stills the roaring of the seas, the roaring of their waves, and the tumult of the peoples.
Psalm 93:3-4
The floods have lifted up, O Jehovah, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their pounding waves.
Isaiah 15:1
Surely in a night Ar of Moab is devastated and ruined. Certainly in a night Kir of Moab is devastated and ruined.
Isaiah 17:13
The nations will rush like the raging of many waters. But God will rebuke them and they will flee far away. They will be chased like the chaff of the mountains before the wind, like a rolling dust before the whirlwind.
Isaiah 24:8-11
The joyful sound of tambourines ceases. The noise of revelers and the delight of the harp cease.
Isaiah 47:5
Sit silently and go into darkness, O daughter of the Chaldeans. You will no longer be called the queen of kingdoms.
Jeremiah 25:10
I will take from them the sounds of joy and happiness, the sounds of brides and grooms, the sound of mills, and the light of lamps.
Jeremiah 50:10-15
The Babylonians will become the prize. All who loot them will get everything they want, declares Jehovah.
Jeremiah 51:38-39
They will roar together like young lions. They will growl like lions' cubs.
Jeremiah 51:42
The sea has come up over Babylon. She has been engulfed with its tumultuous waves.
Ezekiel 26:3
Therefore the Lord Jehovah says: 'I am against you, O Tyre, and I will bring up many nations against you, as the sea brings up its waves.
Luke 21:25
There will be signs in sun and moon and stars. The earth will experience distress of nations in disarray for the roaring of the sea and the waves.
Revelation 17:15
He says to me: The waters that you saw, where the harlot sits, are peoples, and crowds, and nations, and languages.
Revelation 18:22-23
The sound of harp players, and musicians, and of pipers, and trumpeters, will not be heard anymore in you. No craftsman will be found in you. The sound of a millstone will not be heard in you anymore.