Parallel Verses
New American Standard Bible
They will growl like lions’ cubs.
King James Version
They shall roar together like lions: they shall yell as lions' whelps.
Holman Bible
they will growl like lion cubs.
International Standard Version
They'll roar together like young lions; they'll growl like lion cubs.
A Conservative Version
They shall roar together like young lions. They shall growl as lions' whelps.
American Standard Version
They shall roar together like young lions; they shall growl as lions whelps.
Amplified
“They (the Chaldean lords) will be roaring together [before their sudden capture] like young lions [roaring over their prey],
They (the princes) will be growling like lions’ cubs.
Bible in Basic English
They will be crying out together like lions, their voices will be like the voices of young lions.
Darby Translation
They shall roar together like young lions, growl as lions' whelps.
Julia Smith Translation
Together as lions shall they roar: they shook themselves as the lion's whelps.
King James 2000
They shall roar together like lions: they shall growl as lions' whelps.
Lexham Expanded Bible
They will roar together like the young lions, they will growl like the cubs of lions.
Modern King James verseion
They shall roar together like lions; they shall growl like lions' cubs.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
They shall roar together like lions, and as the young lions when they be angry, so shall they bend themselves.
NET Bible
The Babylonians are all like lions roaring for prey. They are like lion cubs growling for something to eat.
New Heart English Bible
They shall roar together like young lions; they shall growl as lions' cubs.
The Emphasized Bible
Together, like wild lions, shall they roar, - They have growled like lions' whelps.
Webster
They shall roar together like lions: they shall yell as lions' whelps.
World English Bible
They shall roar together like young lions; they shall growl as lions' cubs.
Youngs Literal Translation
Together as young lions they roar, They have shaken themselves as lions' whelps.
Interlinear
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 51:38
Verse Info
Context Readings
A Message Concerning Babylon
37
Babylon will become a heap of ruins, a haunt of jackals, an object of horror and hissing, without inhabitants.
38
They will growl like lions’ cubs.
Cross References
Jeremiah 2:15
Young lions have roared at them. Young lions have turned the land into waste. The cities have been destroyed, without inhabitant.
Judges 16:20
She shouted: Samson! The Philistines are coming! He woke up and thought: I will get loose and go free, as always. He did not know that Jehovah had left him.
Job 4:10-11
The roar of the lion and the growl of the ferocious lion are loud. The young lions have had their teeth knocked out.
Psalm 34:10
Young lions go hungry and may starve, but those who seek Jehovah's help have all the good things they need.
Psalm 58:6
Break their teeth, God, in their mouth. Break out the great teeth of the young lions, Jehovah.
Isaiah 35:9
No lions will be there. No fierce animals will pass that way! Those whom Jehovah has rescued will travel home by that road.
Nahum 2:11-13
Where is the lions den, the feeding-place of young lions? Where have the lion and the lioness walked where none have made them afraid?
Zechariah 11:3
Listen to the wailing of the shepherds! Their glory is destroyed! Listen to the roaring of young lions! The pride of the Jordan is laid waste.