Parallel Verses

NET Bible

Jehoiachin took off his prison clothes and ate daily in the king's presence for the rest of his life.

New American Standard Bible

So Jehoiachin changed his prison clothes, and had his meals in the king’s presence regularly all the days of his life.

King James Version

And changed his prison garments: and he did continually eat bread before him all the days of his life.

Holman Bible

So Jehoiachin changed his prison clothes, and he dined regularly in the presence of the king of Babylon for the rest of his life.

International Standard Version

Jehoiachin changed his prison clothes and regularly dined with the king as long as he lived.

A Conservative Version

and changed his prison garments. And he ate bread before him continually all the days of his life.

American Standard Version

and changed his prison garments. And Jehoiachin did eat bread before him continually all the days of his life:

Amplified

Jehoiachin changed his prison clothes, and he dined regularly at the king’s table all the days of his life.

Bible in Basic English

And his prison clothing was changed, and he was a guest at the king's table every day for the rest of his life.

Darby Translation

And he changed his prison garments; and he ate bread before him continually all the days of his life;

Julia Smith Translation

And he changed the garment of his shutting up: and he ate bread before him continually all the days of his life.

King James 2000

And changed his prison garments: and he did continually eat bread before him all the days of his life.

Lexham Expanded Bible

So he changed the garments of his imprisonment and he ate food {before him} continually all the days of his life.

Modern King James verseion

And he changed his prison garments, and he ate bread before him all the days of his life.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He changed also the clothes of his prison; yea, and he ate with him all his life long.

New Heart English Bible

and changed his prison garments. Jehoiachin ate bread before him continually all the days of his life:

The Emphasized Bible

so he changed his prison garments, - and used to eat bread before his face continually, all the days of his life.

Webster

And changed his prison garments: and he continually ate bread before him all the days of his life.

World English Bible

and changed his prison garments. [Jehoiachin] ate bread before him continually all the days of his life:

Youngs Literal Translation

and he hath changed his prison garments, and he hath eaten bread before him continually, all the days of his life.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And changed
שׁנה 
Shanah 
Usage: 22

כּלא 
Kele' 
Usage: 10

eat
אכל 
'akal 
Usage: 809

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

him all the days
יום 
Yowm 
Usage: 2293

References

Context Readings

An Allowance For Jehoiachin

32 He spoke kindly to him and gave him a more prestigious position than the other kings who were with him in Babylon. 33 Jehoiachin took off his prison clothes and ate daily in the king's presence for the rest of his life. 34 He was given daily provisions by the king of Babylon for the rest of his life until the day he died.


Cross References

2 Samuel 9:7

David said to him, "Don't be afraid, because I will certainly extend kindness to you for the sake of Jonathan your father. You will be a regular guest at my table."

Genesis 41:14

Then Pharaoh summoned Joseph. So they brought him quickly out of the dungeon; he shaved himself, changed his clothes, and came before Pharaoh.

Genesis 41:42

Then Pharaoh took his signet ring from his own hand and put it on Joseph's. He clothed him with fine linen clothes and put a gold chain around his neck.

2 Samuel 9:13

Mephibosheth was living in Jerusalem, for he was a regular guest at the king's table. But both his feet were crippled.

1 Kings 2:7

"Treat fairly the sons of Barzillai of Gilead and provide for their needs, because they helped me when I had to flee from your brother Absalom.

Psalm 30:11

Then you turned my lament into dancing; you removed my sackcloth and covered me with joy.

Isaiah 61:1-3

The spirit of the sovereign Lord is upon me, because the Lord has chosen me. He has commissioned me to encourage the poor, to help the brokenhearted, to decree the release of captives, and the freeing of prisoners,

Zechariah 3:4

The angel spoke up to those standing all around, "Remove his filthy clothes." Then he said to Joshua, "I have freely forgiven your iniquity and will dress you in fine clothing."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain