Parallel Verses

NET Bible

"This is what the Lord says: 'Beware! An army is coming from a land in the north. A mighty nation is stirring into action in faraway parts of the earth.

New American Standard Bible

Thus says the Lord,
“Behold, a people is coming from the north land,
And a great nation will be aroused from the remote parts of the earth.

King James Version

Thus saith the LORD, Behold, a people cometh from the north country, and a great nation shall be raised from the sides of the earth.

Holman Bible

This is what the Lord says:

Look, an army is coming from a northern land;
a great nation will be awakened
from the remote regions of the earth.

International Standard Version

This is what the LORD says: "Look, people are coming from a northern country. A great nation is stirring from the ends of the earth.

A Conservative Version

Thus says LORD, Behold, a people comes from the north country, and a great nation shall be stirred up from the outermost parts of the earth.

American Standard Version

Thus saith Jehovah, Behold, a people cometh from the north country; and a great nation shall be stirred up from the uttermost parts of the earth.

Amplified


Thus says the Lord,
“Behold, a people is coming from the north country,
And a great nation shall be stirred up and put into action from the remote parts of the earth.

Bible in Basic English

The Lord has said, See, a people is coming from the north country, a great nation will be put in motion from the inmost parts of the earth.

Darby Translation

Thus saith Jehovah: Behold, a people cometh from the north country, and a great nation is stirred up from the uttermost parts of the earth.

Julia Smith Translation

Thus said Jehovah, Behold, a people coming from the land of the north, and a great nation shall be raised up from the thighs of the earth.

King James 2000

Thus says the LORD, Behold, a people comes from the north country, and a great nation shall be raised from the ends of the earth.

Lexham Expanded Bible

Thus says Yahweh: "Look, a people [is] coming from [the] land of [the] north, a great nation is woken up from [the] farthest part of [the] earth.

Modern King James verseion

So says Jehovah, Behold, a people comes from the north country, and a great nation shall be stirred from the sides of the earth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Moreover, thus sayeth the LORD, "Behold, there shall come a people from the North, and a great people shall arise from the ends of the earth;

New Heart English Bible

"Thus says the LORD, 'Behold, a people comes from the north country. A great nation shall be stirred up from the uttermost parts of the earth.

The Emphasized Bible

Thus, saith Yahweh, Lo! a people coming in from the land of the North, - Yea a great nation, shall be stirred up out of the remote parts of the earth:

Webster

Thus saith the LORD, Behold, a people cometh from the north country, and a great nation shall be raised from the sides of the earth.

World English Bible

Thus says Yahweh, "Behold, a people comes from the north country. A great nation shall be stirred up from the uttermost parts of the earth.

Youngs Literal Translation

Thus said Jehovah: Lo, a people hath come from a north country, And a great nation is stirred up from the sides of the earth.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord

Usage: 0

עם 
`am 
Usage: 1867


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

from the north
צפן צפון 
Tsaphown 
Usage: 153

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

and a great
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

עוּר 
`uwr 
Usage: 80

from the sides
ירכה 
Y@rekah 
Usage: 28

References

Context Readings

A Cruel Nation From The North

21 So, this is what the Lord says: 'I will assuredly make these people stumble to their doom. Parents and children will stumble and fall to their destruction. Friends and neighbors will die.' 22 "This is what the Lord says: 'Beware! An army is coming from a land in the north. A mighty nation is stirring into action in faraway parts of the earth. 23 Its soldiers are armed with bows and spears. They are cruel and show no mercy. They sound like the roaring sea as they ride forth on their horses. Lined up in formation like men going into battle to attack you, Daughter Zion.'"



Cross References

Jeremiah 10:22

Listen! News is coming even now. The rumble of a great army is heard approaching from a land in the north. It is coming to turn the towns of Judah into rubble, places where only jackals live.

Jeremiah 50:41-43

"Look! An army is about to come from the north. A mighty nation and many kings are stirring into action in faraway parts of the earth.

Jeremiah 1:14-15

Then the Lord said, "This means destruction will break out from the north on all who live in the land.

Jeremiah 5:15

The Lord says, "Listen, nation of Israel! I am about to bring a nation from far away to attack you. It will be a nation that was founded long ago and has lasted for a long time. It will be a nation whose language you will not know. Its people will speak words that you will not be able to understand.

Jeremiah 6:1

"Run for safety, people of Benjamin! Get out of Jerusalem! Sound the trumpet in Tekoa! Light the signal fires at Beth Hakkerem! For disaster lurks out of the north; it will bring great destruction.

Jeremiah 25:9

So I, the Lord, affirm that I will send for all the peoples of the north and my servant, King Nebuchadnezzar of Babylon. I will bring them against this land and its inhabitants and all the nations that surround it. I will utterly destroy this land, its inhabitants, and all the nations that surround it and make them everlasting ruins. I will make them objects of horror and hissing scorn.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain