Parallel Verses

Julia Smith Translation

The sons are gathering up woods, and the fathers kindling the fire, and the women knead the dough to make cakes for the queen of the heavens, and to pour out libations to other gods, to irritate me.

New American Standard Bible

The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead dough to make cakes for the queen of heaven; and they pour out drink offerings to other gods in order to spite Me.

King James Version

The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead their dough, to make cakes to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto other gods, that they may provoke me to anger.

Holman Bible

The sons gather wood, the fathers light the fire, and the women knead dough to make cakes for the queen of heaven, and they pour out drink offerings to other gods so that they provoke Me to anger.

International Standard Version

The children gather wood, the fathers kindle the fire, and the women knead dough to make cakes for the Queen of Heaven, and they pour out liquid offerings to other gods in order to provoke me.

A Conservative Version

The sons gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead the dough, to make cakes to the queen of heaven, and to pour out drink-offerings to other gods, that they may provoke me to anger.

American Standard Version

The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead the dough, to make cakes to the queen of heaven, and to pour out drink-offerings unto other gods, that they may provoke me to anger.

Amplified

The children gather wood, the fathers kindle the fire, and the women knead the dough to make cakes for the queen of heaven; and they pour out drink offerings to other gods that they may offend and provoke Me to anger.

Bible in Basic English

The children go for wood, the fathers get the fire burning, the women are working the paste to make cakes for the queen of heaven, and drink offerings are drained out to other gods, moving me to wrath.

Darby Translation

The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead dough, to make cakes to the queen of heaven, and to pour out drink-offerings unto other gods, that they may provoke me to anger.

King James 2000

The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead their dough, to make cakes to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto other gods, that they may provoke me to anger.

Lexham Expanded Bible

The children [are] gathering wood, and the fathers [are] kindling the fire, and the women [are] kneading dough to make sacrificial cakes for the queen of heaven, and they pour out libations to other gods for the sake of provoking me to anger.

Modern King James verseion

The sons gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead dough, to make cakes to the queen of heaven and to pour out drink offerings to other gods, that they may provoke Me to anger.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The children gather sticks, the fathers kindle the fire, the mothers knead the dough, to make cakes for the queen of heaven. They pour out drink offerings unto strange gods, to provoke me unto wrath.

NET Bible

Children are gathering firewood, fathers are building fires with it, and women are mixing dough to bake cakes to offer to the goddess they call the Queen of Heaven. They are also pouring out drink offerings to other gods. They seem to do all this just to trouble me.

New Heart English Bible

The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead the dough, to make cakes to the queen of the sky, and to pour out drink offerings to other gods, that they may provoke me to anger.

The Emphasized Bible

The children, gather wood, and The fathers, kindle the fire, and The women, knead dough, - To make sacrificial cakes to the queen of the heavens, And to pour out drink-offerings to other gods, Provoking me to anger!

Webster

The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead dough, to make cakes to the queen of heaven, and to pour out drink-offerings to other gods, that they may provoke me to anger.

World English Bible

The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead the dough, to make cakes to the queen of the sky, and to pour out drink offerings to other gods, that they may provoke me to anger.

Youngs Literal Translation

The sons are gathering wood, And the fathers are causing the fire to burn, And the women are kneading dough, To make cakes to the queen of the heavens, And to pour out libations to other gods, So as to provoke Me to anger.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
לקט 
Laqat 
Usage: 37

and the fathers
H1
אב 
'ab 
Usage: 1214

בּער 
Ba`ar 
Usage: 94

the fire
אשׁ 
'esh 
Usage: 378

and the women
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

לוּשׁ 
Luwsh 
Usage: 5

בּצק 
Batseq 
Usage: 5

כּוּן 
Kavvan 
Usage: 2

to the queen
מלכת 
M@leketh 
Usage: 5

of heaven
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

and to pour out
נסך 
Nacak 
Usage: 25

נסך נסך 
Necek 
Usage: 64

אחר 
'acher 
Usage: 166

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

Context Readings

Do Not Pray For Judah

17 Seest thou not what they are doing in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem? 18 The sons are gathering up woods, and the fathers kindling the fire, and the women knead the dough to make cakes for the queen of the heavens, and to pour out libations to other gods, to irritate me. 19 Are they irritating me? says Jehovah. Are they not themselves to the shame of their faces?

Cross References

Jeremiah 19:13

And the houses of Jerusalem and the houses of the kings of Judah were defiled as the place of Tophet to all the houses which they burnt incense upon their roofs to all the army of the heavens, and pouring out libations to other gods

1 Kings 14:9

And thou wilt be evil doing above all who were before thee: and thou wilt go and make to thee other gods, and molten things to irritate me, and didst cast me behind thy back.

Jeremiah 44:17-19

But doing, we will do all the word which went forth from our mouth, to burn incense to the queen of the heavens, to pour out libations to her, as we did, we and our fathers, our kings and our chiefs in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem: and we shall be filled with bread, and we shall be well, and see not evil.

Deuteronomy 4:19

And lest thou shalt lift up thine eyes to the heavens, and seeing the sun and the moon and the stars, all the army of the heavens, and thou wert driven and didst worship to them, and didst serve them, which Jehovah thy God divided them out to all the peoples under all the heavens.

Deuteronomy 32:16

He will cause him to be jealous with strangers, With abominations they will irritate him.

Deuteronomy 32:21

They made me jealous with not God; They irritated me with their vanities: And I will make them jealous with not a people; With a foolish nation will I irritate them.

Deuteronomy 32:37-38

And he said, Where their gods, The rock they trusted in it?

1 Kings 16:2

Because I raised thee up from the dust, and I will give thee chief over my people Israel, and thou wilt go in the way of Jeroboam, and cause my people Israel to sin, to irritate me in their sins.

Job 31:26-28

If I shall see the light when it shall shine, and the moon going in splendor;

Psalm 16:4

Their labors shall be multiplied after they hastened: I will not gather their libations of blood, and I will not lift up their names upon my lips.

Isaiah 3:8

For Jerusalem was weak, and Judah fell: for their tongues and their doings are against Jehovah to embitter the eyes of his glory.

Isaiah 57:6

In the smoothnesses of the torrent they thy portion, they thy lot; also to them thou didst pour out a libation, thou didst bring up a gift Shall I be comforted with these?

Isaiah 65:3

The people irritating me to my face continually; sacrificing in gardens, and burning incense upon bricks;

Isaiah 65:11

And ye forsaking Jehovah, forgetting my holy mountain, and preparing a table for Gad, and filling up for fate from mixed wine.

Jeremiah 11:17

And Jehovah of armies planting thee, spake evil against thee, on account of the evil of the house of Israel and the house of Judah which they did to themselves to irritate me, burning incense to Baal.

Jeremiah 25:7

And ye heard not to me, says Jehovah; so as to irritate me in the works of your hands for evil to you.

Jeremiah 32:29

And the Chaldeans warring against this city came, and they burnt this city in fire, and they burnt it and the houses which they burnt incense upon their roofs to Baal, and they poured out libations to other gods to irritate me.

Jeremiah 44:25

Thus said Jehovah of armies, God of Israel, saying, Ye and your wives, and ye will speak with your mouth, and with your hands ye filled up; saying, Doing, we will do our vows which we vowed, to burn incense to the queen of the heavens, and to pour out libations to her: setting up, ye will set up your vows, and doing, ye will do your vows.

Ezekiel 20:28

And I shall bring them to the land which I lifted up my hand to give, it to them, and they will see every high hill and every thick tree, and they will sacrifice there their sacrifices, and they will give there the provocation of their oblation, and they will set there the odor of their sweetnesses, and they will pour out there their libations:

1 Corinthians 10:22

Do we emulate the Lord? are we stronger than he?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain