Parallel Verses
New American Standard Bible
They
They
King James Version
Why then is this people of Jerusalem slidden back by a perpetual backsliding? they hold fast deceit, they refuse to return.
Holman Bible
Why is Jerusalem always turning away?
They take hold of deceit;
they refuse to return.
International Standard Version
Why has this people turned away? Why does Jerusalem continue in apostasy? They hold on to deceit and refuse to repent.
A Conservative Version
Why then has this people of Jerusalem slid back by a perpetual backsliding? They hold firm deceit. They refuse to return.
American Standard Version
Why then is this people of Jerusalem slidden back by a perpetual backsliding? they hold fast deceit, they refuse to return.
Amplified
“Why then has this people of Jerusalem
Turned away with a perpetual turning away [from Me]?
They hold tightly to
They refuse to repent and return [to God].
Bible in Basic English
Why do these people of Jerusalem go back, for ever turning away? they will not give up their deceit, they will not come back.
Darby Translation
Why hath this people of Jerusalem slidden back with a perpetual backsliding? They hold fast deceit, they refuse to return.
Julia Smith Translation
Wherefore did this people of Jerusalem turn away a continual turning away? they laid hold upon deceit; they refused to turn back.
King James 2000
Why then is this people of Jerusalem slidden back by a perpetual backsliding? they hold fast deceit, they refuse to return.
Lexham Expanded Bible
Why has this people, Jerusalem, turned away [in] enduring apostasy? They have kept hold of deceit, they have refused to return.
Modern King James verseion
Why has this people of Jerusalem slidden back by a never-ending backsliding? They hold fast to deceit; they refuse to return.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Wherefore then is this people and Jerusalem gone so far back, that they turn not again? They are ever the longer, the more obstinate, and will not be converted.
NET Bible
Why, then, do these people of Jerusalem continually turn away from me in apostasy? They hold fast to their deception. They refuse to turn back to me.
New Heart English Bible
Why then is this people of Jerusalem slidden back by a perpetual backsliding? They hold fast deceit, they refuse to return.
The Emphasized Bible
Wherefore hath this people of Jerusalem apostatized with an enduring apostacy, - Taken fast hold of deceit, Refused to come back?
Webster
Why then hath this people of Jerusalem slidden back by a perpetual backsliding? they hold fast deceit, they refuse to return.
World English Bible
Why then is this people of Jerusalem slidden back by a perpetual backsliding? they hold fast deceit, they refuse to return.
Youngs Literal Translation
Wherefore hath this people of Jerusalem Turned back -- a perpetual backsliding? They have kept hold on deceit, They have refused to turn back.
Themes
Backsliding » Guilt and consequences of
Backsliding » Liable to continue and increase
Deceit » Evil of » Keeps from turning to God
Deceit » Keeps from turning to God
Interlinear
Shuwb
References
Morish
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 8:5
Verse Info
Context Readings
Death Over Life
4
Say to them: 'This is what Jehovah says: When someone falls, he gets back up. When someone turns away from me, he returns.'
5
They
They
Names
Cross References
Jeremiah 9:6
You live in the middle of deceit. Through deceit they refuse to know me, says Jehovah.
Jeremiah 5:3
Jehovah looks for faithfulness. He struck you, but you paid no attention. He crushed you, but you refused to learn. You were stubborn and would not turn from your sins.
Proverbs 4:13
Take firm hold of instruction and do not let go. Obey her for she is your life.
Isaiah 1:20
Refuse and rebel and swords will devour you. Jehovah has spoken.
Isaiah 30:10
They say to the seers: Do not see the future. They say to those who have visions: 'Do not have visions that tell us what is right. Tell us what we want to hear. Prophesy illusions.
Isaiah 44:20
They eat ashes because they are deceived. Their own misguided minds lead them astray. They cannot rescue themselves or ask themselves: Is what I hold in my right hand a false god?
Jeremiah 2:32
A young woman cannot forget her jewelry or a bride her breastband (sash) (girdle). Yet, my people have forgotten me for countless days.
Jeremiah 3:11-14
Jehovah said to me: Treacherous Judah was more reprehensible than unfaithful Israel.
Jeremiah 5:27
Like cages filled with birds, their houses are filled with deceit. That is why they become powerful and rich.
Jeremiah 7:24-26
Yet they did not obey or incline their ear. They walked in their own counsels and in the stubbornness of their evil heart. They went backward and not forward.
Hosea 4:16
For Israel behaved stubbornly like a stubborn heifer. Will Jehovah now feed them as a lamb in a large place.
Hosea 11:7
My people are determined to turn (apostatize) from me. Even if they call to the Most High, he will by no means exalt them.
Zechariah 7:11
They refused to pay heed, turned a stubborn shoulder (resisted), and stopped their ears, that they might not hear.
John 5:40
And yet you will not come to me that you may have life.
1 Thessalonians 5:21
Prove all things; hold fast to what is good.
2 Thessalonians 2:9-12
The evil (lawless) one will come with the power of Satan and perform all kinds of false signs and wonders.
Hebrews 12:25
Be careful, then, and do not refuse to hear him who speaks. Those who refused to hear the one who gave the divine message on earth did not escape. How much less shall we escape then, if we turn away from the one who speaks from heaven!
Revelation 2:25
Just hold on to what you have until I come.