Parallel Verses

Darby Translation

The wise men are ashamed, they are dismayed and taken: behold, they have rejected Jehovah's word; and what wisdom is in them?

New American Standard Bible

“The wise men are put to shame,
They are dismayed and caught;
Behold, they have rejected the word of the Lord,
And what kind of wisdom do they have?

King James Version

The wise men are ashamed, they are dismayed and taken: lo, they have rejected the word of the LORD; and what wisdom is in them?

Holman Bible

The wise will be put to shame;
they will be dismayed and snared.
They have rejected the word of the Lord,
so what wisdom do they really have?

International Standard Version

The wise men will be put to shame. They'll be dismayed and taken captive. Look, they have rejected the message from the LORD! So what kind of wisdom do they have?

A Conservative Version

The wise men are put to shame. They are dismayed and taken. Lo, they have rejected the word of LORD, and what manner of wisdom is in them?

American Standard Version

The wise men are put to shame, they are dismayed and taken: lo, they have rejected the word of Jehovah; and what manner of wisdom is in them?

Amplified


“The wise men are shamed,
They are dismayed and caught.
Behold, they have [manipulated and] rejected the [truth in the] word of the Lord,
And what kind of wisdom and insight do they have?

Bible in Basic English

The wise men are shamed, they are overcome with fear and taken: see, they have given up the word of the Lord; and what use is their wisdom to them?

Julia Smith Translation

The wise were ashamed, they were confounded, and they will be taken: behold, they rejected in the word of Jehovah; and what wisdom to them?

King James 2000

The wise men are ashamed, they are dismayed and taken: lo, they have rejected the word of the LORD; and what wisdom is in them?

Lexham Expanded Bible

[The] wise will be put to shame, they will be dismayed, and they will get taken. Look, they have rejected the word of Yahweh, and what [is] wisdom to them?

Modern King James verseion

The wise are ashamed, they are terrified, and are captured. Lo, they have turned away from the Word of Jehovah; and what wisdom is in them?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

therefore shall the wise be confounded. They shall be afraid and taken, for lo, they have cast out the word of the LORD: what wisdom can then be among them?

NET Bible

Your wise men will be put to shame. They will be dumbfounded and be brought to judgment. Since they have rejected the word of the Lord, what wisdom do they really have?

New Heart English Bible

The wise men are disappointed, they are dismayed and taken: behold, they have rejected the word of the LORD; and what kind of wisdom is in them?

The Emphasized Bible

Ashamed are the wise, dismayed and captured! Lo! the word of Yahweh, have they rejected, And, what wisdom, have, they?

Webster

The wise men are ashamed, they are dismayed and taken: lo, they have rejected the word of the LORD; and what wisdom is in them?

World English Bible

The wise men are disappointed, they are dismayed and taken: behold, they have rejected the word of Yahweh; and what kind of wisdom is in them?

Youngs Literal Translation

Ashamed have been the wise, They have been affrighted, and are captured, Lo, against a word of Jehovah they kicked, And the wisdom of what -- have they?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
חכם 
Chakam 
Usage: 137

and taken
לכד 
Lakad 
Usage: 121

מאס 
Ma'ac 
Usage: 76

the word
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

of the Lord

Usage: 0

and what wisdom
חכמה 
Chokmah 
Usage: 149

Context Readings

Punishment For Judah's Leaders

8 How do ye say, We are wise, and the law of Jehovah is with us? Behold, certainly the lying pen of the scribes hath made it falsehood. 9 The wise men are ashamed, they are dismayed and taken: behold, they have rejected Jehovah's word; and what wisdom is in them? 10 Therefore will I give their wives unto others, their fields to those that shall possess them; for every one, from the least even unto the greatest, is given to covetousness; from the prophet even unto the priest, every one dealeth falsely.

Cross References

Jeremiah 6:15

Are they ashamed that they have committed abomination? Nay, they are not at all ashamed, neither know they what it is to blush. Therefore they shall fall among them that fall; at the time that I visit them they shall stumble, saith Jehovah.

Isaiah 19:11

They are but fools, the princes of Zoan, the wise counsellors of Pharaoh: their counsel is become senseless. How say ye unto Pharaoh, I am the son of the wise, the son of ancient kings?

Jeremiah 6:19

Hear, O earth: behold, I will bring evil upon this people, the fruit of their thoughts; for they have not hearkened unto my words, and as to my law, they have rejected it.

Deuteronomy 4:6

And ye shall keep and do them; for that will be your wisdom and your understanding before the eyes of the peoples that shall hear all these statutes, and say, Verily this great nation is a wise and understanding people.

Job 5:12

He disappointeth the devices of the crafty, and their hands carry not out the enterprise.

Psalm 19:7

The law of Jehovah is perfect, restoring the soul; the testimony of Jehovah is sure, making wise the simple;

Psalm 119:98-100

Thy commandments make me wiser than mine enemies; for they are ever with me.

Isaiah 8:20

To the law and the testimony! If they speak not according to this word, for them there is no daybreak.

Jeremiah 49:7

Concerning Edom. Thus saith Jehovah of hosts: Is there no more wisdom in Teman? is counsel perished from the prudent? is their wisdom spent?

Ezekiel 7:26

Mischief shall come upon mischief, and rumour shall be upon rumour; and they shall seek a vision from a prophet; but the law shall perish from the priest, and counsel from the elders.

1 Corinthians 1:18-29

For the word of the cross is to them that perish foolishness, but to us that are saved it is God's power.

2 Timothy 3:15

and that from a child thou hast known the sacred letters, which are able to make thee wise unto salvation, through faith which is in Christ Jesus.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain