Parallel Verses

New American Standard Bible

Oh that my head were waters
And my eyes a fountain of tears,
That I might weep day and night
For the slain of the daughter of my people!

King James Version

Oh that my head were waters, and mine eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!

Holman Bible

If my head were a spring of water,
my eyes a fountain of tears,
I would weep day and night
over the slain of my dear people.

International Standard Version

"Oh, that my head were a spring of water, and my eyes a fountain of tears, for then I would cry day and night for those of my people who have been killed.

A Conservative Version

Oh that my head were waters, and my eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!

American Standard Version

Oh that my head were waters, and mine eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!

Amplified

Oh that my head were waters
And my eyes a fountain of tears,
That I might weep day and night
For the slain of the daughter of my people!

Bible in Basic English

If only my head was a stream of waters and my eyes fountains of weeping, so that I might go on weeping day and night for the dead of the daughter of my people!

Darby Translation

Oh that my head were waters, and mine eye a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!

Julia Smith Translation

Who will give my head waters, and mine eyes a fountain of tears? and I will weep day and night for the wounded of the daughter of my people.

King James 2000

Oh that my head were waters, and my eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!

Lexham Expanded Bible

{Oh that my head were waters}, and my eyes a fountain of tears, so that I might weep day and night, [for] the slain of the daughter of my people.

Modern King James verseion

Oh that my head were waters, and my eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O Who will give my head water enough, and a well of tears for mine eyes, that I may weep night and day for the slaughter of my people?

NET Bible

I wish that my head were a well full of water and my eyes were a fountain full of tears! If they were, I could cry day and night for those of my dear people who have been killed.

New Heart English Bible

Oh that my head were waters, and my eyes a spring of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people.

The Emphasized Bible

Oh that my head were waters, And mine eyes a fountain of tears, - That I might weep day and night, For the slain of the daughter of my people!

Webster

Oh that my head were waters, and my eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!

World English Bible

Oh that my head were waters, and my eyes a spring of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!

Youngs Literal Translation

Who doth make my head waters, And mine eye a fountain of tears? And I weep by day and by night, For the wounded of the daughter of my people.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Oh that
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

my head
ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

and mine eyes
עין 
`ayin 
Usage: 372

מקר מקור 
Maqowr 
Usage: 18

of tears
דּמעה 
Dim`ah 
Usage: 23

בּכה 
Bakah 
Usage: 114

day
יומם 
Yowmam 
Usage: 53

and night
לילה ליל ליל 
Layil 
Usage: 233

for the slain
חלל 
Chalal 
Usage: 94

of the daughter
בּת 
Bath 
Usage: 587

Devotionals

Devotionals containing Jeremiah 9:1

References

Morish

Watsons

Context Readings

Lament Over Judah

1 Oh that my head were waters
And my eyes a fountain of tears,
That I might weep day and night
For the slain of the daughter of my people!
2 Oh that I had in the wilderness a lodging place of wayfaring men that I might leave my people and go from them! for they are all adulterers, a congregation of rebels.

Cross References

Jeremiah 13:17

But if ye will not hear this, my soul shall weep in secret because of your pride; and weeping bitterly, my eyes shall be undone in tears because the LORD's flock was carried away captive.

Isaiah 22:4

Therefore I said, Leave me; I will weep bitterly; do not labour to comfort me of the destruction of the daughter of my people.

Jeremiah 6:26

O daughter of my people, gird thee with sackcloth and wallow thyself in ashes; make thee mourning, as for an only son, most bitter lamentation; for the destroyer shall suddenly come upon us.

Jeremiah 8:21-22

For the destruction of the daughter of my people I am devastated; I am in darkness; astonishment has taken hold on me.

Lamentations 2:11

Caph My eyes fail with tears; my bowels are troubled; my liver is poured upon the earth, for the destruction of the daughter of my people because the children and the sucklings faint in the streets of the city.

Psalm 42:3

My tears have been my food day and night, while they continually say unto me, Where is thy God?

Psalm 119:136

Rivers of waters ran down my eyes because they did not keep thy law.

Isaiah 16:9

Therefore I will bewail with the weeping Jazer of the vine of Sibmah; I will cause thee to drink my tears, O Heshbon and Elealeh, for the song shall cease upon thy summer fruits and thy harvest.

Jeremiah 4:19

My bowels, my bowels! I am pained at my very heart; my heart makes a noise in me; I cannot hold my peace because thou hast heard, O my soul, the sound of the shofar, the alarm of war.

Jeremiah 14:17

Therefore thou shalt say this word unto them: Let my eyes run down with tears night and day, and let them not cease, for the virgin daughter of my people is broken with a great breach, with a very grievous blow.

Lamentations 2:18-19

Tsade Their heart cried unto the Lord, O wall of the daughter of Zion; let tears run down like a river day and night; give thyself no rest; let not the apple of thine eye cease.

Lamentations 3:48-49

Pe My eyes stream with rivers of water for the destruction of the daughter of my people.

Ezekiel 21:6-7

Cry out therefore, thou son of man, with the breaking of thy loins; and with bitterness cry out before their eyes.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain