Parallel Verses

Holman Bible

For a sound of lamentation is heard from Zion:
How devastated we are.
We are greatly ashamed,
for we have abandoned the land;
our dwellings have been torn down.

New American Standard Bible

“For a voice of wailing is heard from Zion,
How are we ruined!
We are put to great shame,
For we have left the land,
Because they have cast down our dwellings.’”

King James Version

For a voice of wailing is heard out of Zion, How are we spoiled! we are greatly confounded, because we have forsaken the land, because our dwellings have cast us out.

International Standard Version

For a sound of mourning is heard from Zion: "How we're ruined! Our shame is very great, because we have left the land, because our houses are torn down.'"

A Conservative Version

For a voice of wailing is heard out of Zion, How we are ruined! We are greatly confounded, because we have forsaken the land, because they have cast down our dwellings.

American Standard Version

For a voice of wailing is heard out of Zion, How are we ruined! we are greatly confounded, because we have forsaken the land, because they have cast down our dwellings.

Amplified


“For a sound of wailing is heard [coming] from Zion:
‘How we are ruined!
We are greatly perplexed and utterly shamed,
Because we have left the land,
Because they have torn down our dwellings.’”

Bible in Basic English

For a sound of weeping goes up from Zion, a cry, How has destruction come on us? we are overcome with shame because we have gone away from our land; he has sent us out from our house.

Darby Translation

For a voice of wailing is heard out of Zion, How are we spoiled, sorely put to shame! For we have forsaken the land, for they have cast down our dwellings.

Julia Smith Translation

For a voice of lamentation was heard from Zion: How were we laid waste! we were greatly ashamed, for we forsook the land, and cast away our dwellings

King James 2000

For a voice of wailing is heard out of Zion, How are we plundered! we are greatly ashamed, because we have forsaken the land, because our dwellings have cast us out.

Lexham Expanded Bible

For a sound of wailing is heard from Zion, 'How we are devastated! We are very ashamed because we have left the land, because they have overthrown our dwelling places.'

Modern King James verseion

For a voice of weeping is heard out of Zion. How are we plundered! We are greatly ashamed, because we have forsaken the land, because they have thrown down our tents.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For there is a lamentable noise heard of Zion: 'O how are we so sore destroyed? O how are we so piteously confounded? We must forsake our own natural country, and we are shot out of our own lodgings.'"

NET Bible

For the sound of wailing is soon to be heard in Zion. They will wail, 'We are utterly ruined! We are completely disgraced! For our houses have been torn down and we must leave our land.'"

New Heart English Bible

For a voice of wailing is heard out of Zion, 'How are we ruined. We are greatly confounded, because we have forsaken the land, because they have cast down our dwellings.'"

The Emphasized Bible

Yea, a voice of wailing, hath been heard out of Zion How are we ruined! We have turned very pale For we have left the land, For they have cast down our habitations.

Webster

For a voice of wailing is heard out of Zion, How are we laid waste! we are greatly confounded, because we have forsaken the land, because our dwellings have cast us out.

World English Bible

For a voice of wailing is heard out of Zion, How are we ruined! we are greatly confounded, because we have forsaken the land, because they have cast down our dwellings.

Youngs Literal Translation

For -- a voice of wailing is heard from Zion: How have we been spoiled! We have been greatly ashamed, Because we have forsaken the land, Because they have cast down our tabernacles.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

of wailing
נהי 
N@hiy 
Usage: 7

out of Zion
ציּון 
Tsiyown 
Usage: 154

שׁדד 
Shadad 
Usage: 57

בּוּשׁ 
Buwsh 
Usage: 119

the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

References

Context Readings

Judah's Failures

18 Let them come quickly to raise a lament over us
so that our eyes may overflow with tears,
our eyelids soaked with weeping.
19 For a sound of lamentation is heard from Zion:
How devastated we are.
We are greatly ashamed,
for we have abandoned the land;
our dwellings have been torn down.
20 Now hear the word of the Lord, you women.
Pay attention to the word of His mouth.
Teach your daughters a lament
and one another a dirge,



Cross References

Jeremiah 4:13

Look, he advances like clouds;
his chariots are like a storm.
His horses are swifter than eagles.
Woe to us, for we are ruined!

Deuteronomy 28:29

so that at noon you will grope as a blind man gropes in the dark. You will not be successful in anything you do. You will only be oppressed and robbed continually, and no one will help you.

Ezekiel 7:16-18

The survivors among them will escape
and live on the mountains
like doves of the valley,
all of them moaning,
each over his own iniquity.

Leviticus 18:25

The land has become defiled, so I am punishing it for its sin, and the land will vomit out its inhabitants.

Leviticus 18:28

If you defile the land, it will vomit you out as it has vomited out the nations that were before you.

Leviticus 20:22

“You are to keep all My statutes and all My ordinances, and do them, so that the land where I am bringing you to live will not vomit you out.

Jeremiah 2:14

Is Israel a slave?
Was he born into slavery?
Why else has he become a prey?

Jeremiah 4:20

Disaster after disaster is reported
because the whole land is destroyed.
Suddenly my tents are destroyed,
my tent curtains, in a moment.

Jeremiah 4:30-31

And you, devastated one, what are you doing
that you dress yourself in scarlet,
that you adorn yourself with gold jewelry,
that you enlarge your eyes with paint?
You beautify yourself for nothing.
Your lovers reject you;
they want to take your life.

Lamentations 4:15

ס Samek“Stay away! Unclean!” people shouted at them.
“Away, away! Don’t touch us!”
So they wandered aimlessly.
It was said among the nations,
“They can stay here no longer.”

Lamentations 5:2

Our inheritance has been turned over to strangers,
our houses to foreigners.

Micah 1:8-9

Because of this I will lament and wail;
I will walk barefoot and naked.
I will howl like the jackals
and mourn like ostriches.

Micah 2:4

In that day one will take up a taunt against you,
and lament mournfully, saying,
“We are totally ruined!
He measures out the allotted land of my people.
How He removes it from me!
He allots our fields to traitors.”

Micah 2:10

Get up and leave,
for this is not your place of rest,
because defilement brings destruction—
a grievous destruction!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain