Parallel Verses

The Emphasized Bible

My soul doth loathe my life, - I let loose my complaint, I speak, in the bitterness of my soul.

New American Standard Bible

I loathe my own life;
I will give full vent to my complaint;
I will speak in the bitterness of my soul.

King James Version

My soul is weary of my life; I will leave my complaint upon myself; I will speak in the bitterness of my soul.

Holman Bible

I am disgusted with my life.
I will express my complaint
and speak in the bitterness of my soul.

International Standard Version

"I am disgusted with living, so I'm going to talk about my complaint freely. I'll speak out from the bitterness of my soul.

A Conservative Version

My soul is weary of my life. I will give free reign to my complaint. I will speak in the bitterness of my soul.

American Standard Version

My soul is weary of my life; I will give free course to my complaint; I will speak in the bitterness of my soul.

Amplified

“I am disgusted with my life and loathe it!
I will give free expression to my complaint;
I will speak in the bitterness of my soul.

Bible in Basic English

My soul is tired of life; I will let my sad thoughts go free in words; my soul will make a bitter outcry.

Darby Translation

My soul is weary of my life: I will give free course to my complaint; I will speak in the bitterness of my soul.

Julia Smith Translation

My soul was weary in my life; I shall leave upon me my complaint; I shall speak in the bitterness of my soul

King James 2000

My soul is weary of my life; I will leave my complaint upon myself; I will speak in the bitterness of my soul.

Lexham Expanded Bible

"My inner self loathes my life; {I want to give vent to my complaint}; I want to speak out of [the] bitterness of my inner self.

Modern King James verseion

My soul is weary of my life; I will leave my complaint on my self; I will speak in the bitterness of my soul.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

It grieveth my soul to live. Nevertheless, now will I put forth my words: I will speak out of the very heaviness of my soul,

NET Bible

"I am weary of my life; I will complain without restraint; I will speak in the bitterness of my soul.

New Heart English Bible

"My soul is weary of my life. I will give free course to my complaint. I will speak in the bitterness of my soul.

Webster

My soul is weary of my life; I will leave my complaint upon myself; I will speak in the bitterness of my soul.

World English Bible

"My soul is weary of my life. I will give free course to my complaint. I will speak in the bitterness of my soul.

Youngs Literal Translation

My soul hath been weary of my life, I leave off my talking to myself, I speak in the bitterness of my soul.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
My soul
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

is weary
נקט 
Naqat 
Usage: 1

of my life
חי 
Chay 
Usage: 502

I will leave
עזב 
`azab 
Usage: 28

שׂיח 
Siyach 
Usage: 14

upon myself I will speak
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

in the bitterness
מרה מר 
Mar 
Usage: 38

Context Readings

Job Continues His Response To Bildad

1 My soul doth loathe my life, - I let loose my complaint, I speak, in the bitterness of my soul. 2 I say unto GOD, Do not hold me guilty, Let me know, on what account thou contendest with me!

Cross References

Job 7:11

I also, cannot restrain my mouth, - I must speak, in the anguish of my spirit, I must find utterance, in the bitterness of my soul.

1 Kings 19:4

But, he himself, went into the wilderness a day's journey, and came and sat down under a certain shrub, - and asked for his life, that he might die, and said - Enough, now, O Yahweh! take away my life, for, no better, am, I, than, my fathers.

Numbers 11:15

But if, in this way, thou art going to deal with me, slay me, I beseech thee, slay, if I have found favour in thine eyes, - and let me not see my grief,

Job 9:21

I blameless? I should not know my own soul, I should despise my own life!

Job 3:20-23

Wherefore give, to the wretched, light? Or, life, to the embittered in soul? -

Job 5:15-16

But he saveth from the sword, out of their mouth, and, out of the hand of the strong, the needy.

Job 5:20

In famine, he will ransom thee from death, and in battle from the power of the sword;

Job 6:2-4

Oh that, weighed, were my vexation, and, my engulfing ruin - into the balances, they would lift up all at once!

Job 6:8-9

Oh that my request would come! and, my hope, oh that GOD would grant!

Job 6:26

To decide words, do ye intend, When, to the wind, are spoken the sayings of one in despair?

Job 7:16

I am wasted away, Not, to times age-abiding, can I live, Let me alone, for, a breath, are my days.

Job 10:15-16

If I have been lawless, alas for me! Or, if I am righteous, I will not lift up my head, Surfeited with shame, look thou then on my humiliation.

Job 14:13

Oh that, in hades, thou wouldst hide me! that thou wouldst keep me secret, until the turn of thine anger, that thou wouldst set for me a fixed time, and remember me:

Job 16:6-16

Though I do speak, unassuaged is my stinging pain, - And, if I forbear, of what am I relieved?

Job 19:4

And even if indeed I have erred, with myself lodgeth mine error.

Job 21:2-4

Hear ye patiently my words, and let this be your consolation:

Psalm 32:3-5

When I kept silence, my bones became worn out, Through my groaning all the day;

Isaiah 38:15

What can I say? Since he hath promised for me, Himself, will perform. I will go softly, all my years. Because of the bitterness of my soul,

Isaiah 38:17

Lo! for well-being, I had bitterness - bitterness, - But, thou, cleaving unto my soul, hast raised me from the pit of corruption, For thou hast cast, behind thy back all my sins.

Jonah 4:3

Now, therefore, O Yahweh, take, I pray thee, my life from me, - for it were better for me, to die, than, to live.

Jonah 4:8

And it came to pass, at the breaking forth of the sun, that God appointed a sultry east wind, and the sun smote upon the head of Jonah, that he became faint, - and asked his life, that he might die, and said, It were better for me, to die, than, to live.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain