Parallel Verses

The Emphasized Bible

I am wasted away, Not, to times age-abiding, can I live, Let me alone, for, a breath, are my days.

New American Standard Bible

“I waste away; I will not live forever.
Leave me alone, for my days are but a breath.

King James Version

I loathe it; I would not live alway: let me alone; for my days are vanity.

Holman Bible

I give up! I will not live forever.
Leave me alone, for my days are a breath.

International Standard Version

I hate the thought of living forever! Leave me alone, because my days are pointless."

A Conservative Version

I loathe [my life]. I would not live always. Let me alone, for my days are vanity.

American Standard Version

I loathe my life ; I would not live alway: Let me alone; for my days are vanity.

Amplified


“I waste away and loathe my life; I will not live forever.
Let me alone, for my days are but a breath [futile and without substance].

Bible in Basic English

I have no desire for life, I would not be living for ever! Keep away from me, for my days are as a breath.

Darby Translation

I loathe it; I shall not live always: let me alone, for my days are a breath.

Julia Smith Translation

I melted away; I shall not live forever: desist from me, for my days are vanity.

King James 2000

I loathe it; I would not live always: let me alone; for my days are vanity.

Lexham Expanded Bible

I loathe [my life]; I would not live forever; depart from me, for my days [are] a breath.

Modern King James verseion

I despise them; I will not live always; let me alone, for my days are vanity.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I can see no remedy. I shall live no more. O spare me then, for my days are but vain.

NET Bible

I loathe it; I do not want to live forever; leave me alone, for my days are a vapor!

New Heart English Bible

I loathe my life. I do not want to live forever. Leave me alone, for my days are but a breath.

Webster

I lothe it; I would not live always: let me alone; for my days are vanity.

World English Bible

I loathe my life. I don't want to live forever. Leave me alone, for my days are but a breath.

Youngs Literal Translation

I have wasted away -- not to the age do I live. Cease from me, for my days are vanity.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I loathe
מאס 
Ma'ac 
Usage: 76

it I would not live
חיה 
Chayah 
Usage: 264

עלם עולם 
`owlam 
Usage: 438

for my days
יום 
Yowm 
Usage: 2293

References

Hastings

Context Readings

Don'T Forget!

15 So that my soul chooseth strangling, Death, rather than these my bones! 16 I am wasted away, Not, to times age-abiding, can I live, Let me alone, for, a breath, are my days. 17 What is a mortal, that thou shouldst nurture him? Or that thou shouldst fix upon him thy mind?

Cross References

Job 10:1

My soul doth loathe my life, - I let loose my complaint, I speak, in the bitterness of my soul.

Job 6:9

That it would please GOD to crush me, That he would set free his hand, and cut me off!

Job 9:21

I blameless? I should not know my own soul, I should despise my own life!

Job 10:20

Are not my days, few? - then forbear, and set me aside, that I may brighten up for a little;

Job 14:6

Look sway from him, that he may rest, Till he shall pay off, as a hireling, his day.

Psalm 39:13

Look away from me that I may brighten up, Ere yet I depart and am no more.

Genesis 27:46

So then Rebekah said unto Isaac, I am disgusted with my life because of the daughters of Heth, - Should Jacob be taking a wife of the daughters of Heth, like these, of the daughters of the land, wherefore could I wish for life?

1 Kings 19:4

But, he himself, went into the wilderness a day's journey, and came and sat down under a certain shrub, - and asked for his life, that he might die, and said - Enough, now, O Yahweh! take away my life, for, no better, am, I, than, my fathers.

Job 3:20-22

Wherefore give, to the wretched, light? Or, life, to the embittered in soul? -

Psalm 39:10

Remove from off me thy stroke, Because of the hostility of thy hand, am, I, consumed.

Psalm 62:9

Surely, vanity, are men of low degree, Deception, men of high degree, - In the balances, they go up, They, are made of vanity, altogether.

Psalm 78:33

So he ended, in a breath, their days, And their years, in a sudden terror!

Psalm 144:4

The earthborn, resembleth, a vapour, his days, are like a passing shadow.

Ecclesiastes 6:11-12

Seeing there are things in abundance which make vanity abound, what profit hath man?

Jonah 4:3

Now, therefore, O Yahweh, take, I pray thee, my life from me, - for it were better for me, to die, than, to live.

Jonah 4:8

And it came to pass, at the breaking forth of the sun, that God appointed a sultry east wind, and the sun smote upon the head of Jonah, that he became faint, - and asked his life, that he might die, and said, It were better for me, to die, than, to live.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain