Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"If I did sin, thou haddest an eye unto me, and shalt not declare me innocent because of mine offense.

New American Standard Bible

If I sin, then You would take note of me,
And would not acquit me of my guilt.

King James Version

If I sin, then thou markest me, and thou wilt not acquit me from mine iniquity.

Holman Bible

if I sin, You would notice,
and would not acquit me of my wrongdoing.

International Standard Version

If I sin, you watch me and won't acquit me for my iniquity.

A Conservative Version

If I sin, then thou mark me. And thou will not acquit me from my iniquity.

American Standard Version

If I sin, then thou markest me, And thou wilt not acquit me from mine iniquity.

Amplified


‘If I sin, then You would take note and observe me,
And You would not acquit me of my guilt.

Bible in Basic English

That, if I did wrong, you would take note of it, and would not make me clear from sin:

Darby Translation

If I sinned, thou wouldest mark me, and thou wouldest not acquit me of mine iniquity.

Julia Smith Translation

If I sinned; and thou didst watch me, and thou wilt not acquit me from mine iniquity.

King James 2000

If I sin, then you mark me, and you will not acquit me from my iniquity.

Lexham Expanded Bible

If I had sinned, then you would be watching me, and you would not acquit me of my guilt.

Modern King James verseion

If I sin, then You mark me, and You will not acquit me from my iniquity.

NET Bible

If I sinned, then you would watch me and you would not acquit me of my iniquity.

New Heart English Bible

if I sin, then you mark me. You will not acquit me from my iniquity.

The Emphasized Bible

If I have sinned, then couldst thou watch me, and, from mine iniquity, thou wouldst not acquit me:

Webster

If I sin, then thou markest me, and thou wilt not acquit me from my iniquity.

World English Bible

if I sin, then you mark me. You will not acquit me from my iniquity.

Youngs Literal Translation

If I sinned, then Thou hast observed me, And from mine iniquity dost not acquit me,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
then thou markest
שׁמר 
Shamar 
Usage: 468

me, and thou wilt not acquit
נקה 
Naqah 
Usage: 44

References

Hastings

Context Readings

Job Continues His Response To Bildad

13 Though thou hidest these things in thine heart, yet am I sure that thou rememberest them all. 14 "If I did sin, thou haddest an eye unto me, and shalt not declare me innocent because of mine offense. 15 If I have done wickedly, woe is me therefore. If I have done righteously, yet dare I not lift up my head; so full am I of confusion, and see mine own misery.

Cross References

Job 7:21

Why dost thou not forgive my sin? Wherefore takest thou not away my wickedness? Behold, now must I sleep in the dust: And if thou seekest me tomorrow in the morning, I shall be gone."

Psalm 130:3

If thou, LORD wilt be extreme to mark what is done amiss, O LORD who may abide it?

Exodus 34:7

and keepest mercy in store for thousands, and forgivest wickedness, trespass and sin - for there is no man innocent before thee - and visitest the wickedness of the fathers upon the children and upon children's children, even unto the third and fourth generation."

Numbers 14:18

'The LORD is long yer he be angry, and full of mercy, and suffereth sin and trespass, and leaveth no man innocent, and visiteth the unrighteousness of the fathers upon the children, even upon the third and fourth generation.'

Job 9:28

Then am I afraid of all my works, for I know thou wilt not judge me innocent.

Job 13:26-27

For thou layest sharply to my charge, and punisheth me, for the sins of my youth.

Job 14:16

"For thou hast numbered all my goings, yet be not thou too extreme upon my sins.

Psalm 139:1

{To the Chanter, a Psalm of David} O LORD, thou searchest me out, and knowest me.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain