Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then shouldest thou forget thy misery, and think no more upon it, than upon the waters that run by.

New American Standard Bible

“For you would forget your trouble,
As waters that have passed by, you would remember it.

King James Version

Because thou shalt forget thy misery, and remember it as waters that pass away:

Holman Bible

For you will forget your suffering,
recalling it only as waters that have flowed by.

International Standard Version

You'll forget your suffering; you'll remember it like water that has evaporated.

A Conservative Version

For thou shall forget thy misery. Thou shall remember it as waters that are passed away.

American Standard Version

For thou shalt forget thy misery; Thou shalt remember it as waters that are passed away,

Amplified


“For you would forget your trouble;
You would remember it as waters that have passed by.

Bible in Basic English

For your sorrow will go from your memory, like waters flowing away:

Darby Translation

For thou shalt forget misery; as waters that are passed away shalt thou remember it;

Julia Smith Translation

For thou shalt forget toil, then shalt remember as waters they passed away.

King James 2000

Because you shall forget your misery, and remember it as waters that pass away:

Lexham Expanded Bible

For you yourself will forget your misery; you will remember [it] as water [that] has flowed past.

Modern King James verseion

for you shall forget your misery, and you shall remember it as waters that pass away.

NET Bible

For you will forget your trouble; you will remember it like water that has flowed away.

New Heart English Bible

for you shall forget your misery. You shall remember it as waters that are passed away.

The Emphasized Bible

For, now, shalt thou forget, sorrow, Like waters passed away, shalt thou remember it.

Webster

Because thou shalt forget thy misery, and remember it as waters that pass away:

World English Bible

for you shall forget your misery. You shall remember it as waters that are passed away.

Youngs Literal Translation

For thou dost forget misery, As waters passed away thou rememberest.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁכח שׁכח 
Shakach 
Usage: 102

and remember
זכר 
Zakar 
Usage: 231

it as waters
מים 
Mayim 
Usage: 581

Context Readings

Confess Your Sin And Be Forgiven

15 Then mightest thou lift up thy face without shame! Then shouldest thou be sure, and have no need to fear. 16 Then shouldest thou forget thy misery, and think no more upon it, than upon the waters that run by. 17 Then should the residue of thy life be as clear as the noon day, and spring forth as the morning.



Cross References

Isaiah 65:16

Whoso rejoiceth upon earth, shall rejoice in the true God: And whoso sweareth upon earth, shall swear in the true God. For the old enmity shall be forgotten, and taken away out of my sight.

Genesis 9:11

I make my covenant with you, that henceforth all flesh shall not be destroyed with the waters of any flood, and that henceforth there shall not be a flood to destroy the earth."

Genesis 41:51

And he called the name of the first son Manasseh, "For God," said he, "hath made me forget all my labour and all my father's household."

Job 6:15

Mine own brethren pass over by me, as the water brook that hastily runneth through the valleys.

Job 22:11

Shouldest thou then see no darkness? Should not the water flood run over thee?

Proverbs 31:7

that they may drink it, and forget their misery and adversity.

Ecclesiastes 5:20

For he thinketh not much how long he shall live, forsomuch as God filleth his heart with gladness.

Isaiah 12:1-2

So that then thou shalt say, "I will praise thee O LORD, that though thou were angry with me, yet thine anger is turned, and thou hast comforted me.

Isaiah 54:4

Fear not, for thou shalt not be confounded. Be not ashamed, for thou shalt not come to confusion. Yea, thou shalt forget the shame of thy youth, and shalt not remember the dishonour of thy widowhood.

Isaiah 54:9

And this must be unto me as the water of Noah. For like as I have sworn that I will not bring the water of Noah any more upon the world: so have I sworn, that I will never be angry with thee, nor reprove thee.

John 16:21

A woman when she travaileth hath sorrow, because her hour is come: but as soon as she is delivered of the child she remembereth no more the anguish, for joy that a man is born into the world.

Revelation 7:14-17

And I said unto him, "Lord, thou knowest." And he said unto me, "These are they which came out of great tribulation and made their garments large, and made them white in the blood of the lamb:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain