Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Shouldest thou then see no darkness? Should not the water flood run over thee?

New American Standard Bible

Or darkness, so that you cannot see,
And an abundance of water covers you.

King James Version

Or darkness, that thou canst not see; and abundance of waters cover thee.

Holman Bible

or darkness, so you cannot see,
and a flood of water covers you.

International Standard Version

you see nothing but darkness, and a flood of troubles drowns you."

A Conservative Version

or darkness, so that thou cannot see, and abundance of waters cover thee.

American Standard Version

Or darkness, so that thou canst not see, And abundance of waters cover thee.

Amplified


Or darkness, so that you cannot see,
And a flood of water covers you.

Bible in Basic English

Your light is made dark so that you are unable to see, and you are covered by a mass of waters.

Darby Translation

Or darkness, that thou canst not see, and floods of waters cover thee.

Julia Smith Translation

Or darkness thou wilt not see; and abundance of waters shall cover thee.

King James 2000

Or darkness, that you can not see; and abundance of waters cover you.

Lexham Expanded Bible

or [it is so] dark you cannot see, and a flood of water covers you.

Modern King James verseion

or darkness, so that you cannot see; and a flood of waters covers you.

NET Bible

why it is so dark you cannot see, and why a flood of water covers you.

New Heart English Bible

or darkness, so that you can not see, and floods of waters cover you.

The Emphasized Bible

Or darkness - thou canst not see, and, a flood of waters, covereth thee.

Webster

Or darkness, that thou canst not see; and abundance of waters cover thee.

World English Bible

or darkness, so that you can not see, and floods of waters cover you.

Youngs Literal Translation

Or darkness -- thou dost not see, And abundance of waters doth cover thee.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
חשׁך 
Choshek 
Usage: 78

that thou canst not see
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

and abundance
שׁפעה 
Shiph`ah 
Usage: 6

כּסה 
Kacah 
Usage: 152

References

Smith

Context Readings

Eliphaz's Third Speech

10 Therefore art thou compassed about with snares on every side, and suddenly vexed with fear. 11 Shouldest thou then see no darkness? Should not the water flood run over thee? 12 Now because that God is higher than the heavens, and because thou seest the stars are so high,

Cross References

Lamentations 3:54

They poured water upon my head, then thought I, "Now am I undone."

Psalm 69:1-2

{To the Chanter, upon Shoshannim, of David} Save me, O God; for the waters are come in, even unto my soul.

Psalm 124:4-5

Yea, the waters had drowned us, the stream had gone over our soul.

Jonah 2:3

For thou hadst cast me down deep in the midst of the sea; and the flood compassed me about: and all thy waves and rolls of water went over me.

Job 5:14

Insomuch that they run into darkness by fair day, and grope about them at the noonday, like as in the night.

Job 18:6

The light shall be dark in his dwelling, and his candle shall be put out with him.

Job 18:18

he shall be driven from the light into darkness, and cast clean out of the world.

Job 19:8

"He hath hedged up my way, that I cannot pass; he hath set darkness in my gate.

Job 38:34

Moreover, canst thou lift up thy voice to the clouds, that they may pour down a great rain upon thee?

Psalm 42:7

One deep calleth another with the voice of thy water-pipes, all thy waves and water floods are gone over me.

Proverbs 4:19

But the way of the ungodly is as the darkness, wherein men fall, or they be aware.

Isaiah 8:22

and behold, there is trouble and darkness; vexation is round about him, and the cloud of error. And out of such adversity, shall he not escape.

Lamentations 3:2

He drove me forth, and led me: Yea, into darkness, but not in to light.

Joel 2:2-3

a dark and gloomy day, a cloudy and black day. As the morning is spread over the mountains, so it this populous and strong people: such as have not been since the beginning, neither shall be after them for evermore.

Matthew 8:12

And the children of the kingdom shall be cast out into the utter darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain