Parallel Verses

Youngs Literal Translation

Is a multitude of words not answered? And is a man of lips justified?

New American Standard Bible

“Shall a multitude of words go unanswered,
And a talkative man be acquitted?

King James Version

Should not the multitude of words be answered? and should a man full of talk be justified?

Holman Bible

Should this stream of words go unanswered
and such a talker be acquitted?

International Standard Version

"Shouldn't a multitude of words be answered, or a person who talks too much be vindicated?

A Conservative Version

Should not the multitude of words be answered? And should a man full of talk be justified?

American Standard Version

Should not the multitude of words be answered? And should a man full of talk be justified?

Amplified


“Shall a multitude of words not be answered?
And should a talkative man [making such a long-winded defense] be acquitted?

Bible in Basic English

Are all these words to go unanswered? and is a man seen to be right because he is full of talk?

Darby Translation

Should not the multitude of words be answered? and should a man of much talk be justified?

Julia Smith Translation

Shall not the multitude of words be answered? and shall a man of lips be justified?

King James 2000

Should not the multitude of words be answered? and should a man full of talk be justified?

Lexham Expanded Bible

"Should an abundance of words go unanswered, or {a man full of talk} be vindicated?

Modern King James verseion

Should not the multitude of words be answered? And should a man full of talk be justified?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Should not he that maketh many words, be answered? Should he that babbleth much, be commended therein?

NET Bible

"Should not this abundance of words be answered, or should this talkative man be vindicated?

New Heart English Bible

"Shouldn't the multitude of words be answered? Should a man full of talk be justified?

The Emphasized Bible

Should, the multitude of words, not be answered? Or should, a man full of talk, be justified?

Webster

Should not the multitude of words be answered? and should a man full of talk be justified?

World English Bible

"Shouldn't the multitude of words be answered? Should a man full of talk be justified?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of words
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

ענה 
`anah 
Usage: 329

and should a man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

full of talk
שׂפת שׂפה 
Saphah 
Usage: 176

Context Readings

Zophar's First Response To Job

1 And Zophar the Naamathite answereth and saith: -- 2 Is a multitude of words not answered? And is a man of lips justified? 3 Thy devices make men keep silent, Thou scornest, and none is causing blushing!

Cross References

Job 18:2

When do ye set an end to words? Consider ye, and afterwards do we speak.

Proverbs 10:19

In the abundance of words transgression ceaseth not, And whoso is restraining his lips is wise.

Job 8:2

Till when dost thou speak these things? And a strong wind -- sayings of thy mouth?

Job 16:3

Is there an end to words of wind? Or what doth embolden thee that thou answerest?

Psalm 140:11

A talkative man is not established in the earth, One of violence -- evil hunteth to overflowing.

Acts 17:18

And certain of the Epicurean and of the Stoic philosophers, were meeting together to see him, and some were saying, 'What would this seed picker wish to say?' and others, 'Of strange demons he doth seem to be an announcer;' because Jesus and the rising again he did proclaim to them as good news,

James 1:19

So then, my brethren beloved, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to anger,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain