Parallel Verses
Youngs Literal Translation
Thy devices make men keep silent, Thou scornest, and none is causing blushing!
New American Standard Bible
And shall you
King James Version
Should thy lies make men hold their peace? and when thou mockest, shall no man make thee ashamed?
Holman Bible
so that you can keep on ridiculing
with no one to humiliate you?
International Standard Version
Will your irrational babble silence people, and when you mock them, will you escape without being shamed?
A Conservative Version
Should thy boastings make men hold their peace? And when thou mock, shall no man make thee ashamed?
American Standard Version
Should thy boastings make men hold their peace? And when thou mockest, shall no man make thee ashamed?
Amplified
“Should your boasts and babble silence men?
And shall you scoff and no one put you to shame?
Bible in Basic English
Are your words of pride to make men keep quiet? and are you to make sport, with no one to put you to shame?
Darby Translation
Should thy fictions make men hold their peace? and shouldest thou mock, and no one make thee ashamed?
Julia Smith Translation
Shall thy empty talks cause men to be silent? and wilt thou deride and none making ashamed?
King James 2000
Should your lies make men hold their peace? and when you mock, shall no man make you ashamed?
Lexham Expanded Bible
Should your loose talk put people to silence? {And when you mock, shall no one put you to shame}?
Modern King James verseion
Should your lies make men silent? And will you mock and no one make you ashamed?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Should men give ear unto thee only? Thou wilt laugh other men to scorn; and shall nobody mock thee again?
NET Bible
Will your idle talk reduce people to silence, and will no one rebuke you when you mock?
New Heart English Bible
Should your boastings make men hold their peace? When you mock, shall no man make you ashamed?
The Emphasized Bible
Shall, thy pratings, cause men to hold their peace? When thou hast mocked, shall there be none to put thee to shame?
Webster
Should thy falsehoods make men hold their peace? and when thou mockest, shall no man make thee ashamed?
World English Bible
Should your boastings make men hold their peace? When you mock, shall no man make you ashamed?
Topics
Interlinear
Charash
References
Easton
Word Count of 20 Translations in Job 11:3
Verse Info
Context Readings
Zophar's First Response To Job
2 Is a multitude of words not answered? And is a man of lips justified? 3 Thy devices make men keep silent, Thou scornest, and none is causing blushing! 4 And thou sayest, 'Pure is my discourse, And clean I have been in Thine eyes.'
Cross References
Job 17:2
If not -- mockeries are with me. And in their provocations mine eye lodgeth.
Job 12:4
A laughter to his friend I am: 'He calleth to God, and He answereth him,' A laughter is the perfect righteous one.
Job 13:4
And yet, ye are forgers of falsehood, Physicians of nought -- all of you,
Job 13:9
Is it good that He doth search you, If, as one mocketh at a man, ye mock at Him?
Job 15:2-3
Doth a wise man answer with vain knowledge? And fill with an east wind his belly?
Job 21:3
Bear with me, and I speak, And after my speaking -- ye may deride.
Job 24:25
And if not now, who doth prove me a liar, And doth make of nothing my word?
Job 34:7
Who is a man like Job? He drinketh scoffing like water,
Psalm 35:16
With profane ones, mockers in feasts, Gnashing against me their teeth.
Psalm 83:16
Fill their faces with shame, And they seek Thy name, O Jehovah.
Jeremiah 15:17
I have not sat in an assembly of deriders, Nor do I exult, because of thy hand, -- Alone I have sat, For with indignation Thou hast filled me.
2 Thessalonians 3:14
and if any one do not obey our word through the letter, this one note ye, and have no company with him, that he may be ashamed,
Titus 2:8
discourse sound, irreprehensible, that he who is of the contrary part may be ashamed, having nothing evil to say concerning you.
Jude 1:18
that they said to you, that in the last time there shall be scoffers, after their own desires of impieties going on,