Parallel Verses

International Standard Version

When he tears down, nobody rebuilds; when he incarcerates, nobody escapes.

New American Standard Bible

“Behold, He tears down, and it cannot be rebuilt;
He imprisons a man, and there can be no release.

King James Version

Behold, he breaketh down, and it cannot be built again: he shutteth up a man, and there can be no opening.

Holman Bible

Whatever He tears down cannot be rebuilt;
whoever He imprisons cannot be released.

A Conservative Version

Behold, he breaks down, and it cannot be built again. He shuts up a man, and there can be no opening.

American Standard Version

Behold, he breaketh down, and it cannot be built again; He shutteth up a man, and there can be no opening.

Amplified


“Behold, He tears down, and it cannot be rebuilt;
He imprisons a man, and there can be no release.

Bible in Basic English

Truly, there is no building up of what is pulled down by him; when a man is shut up by him, no one may let him loose.

Darby Translation

Behold, he breaketh down, and it is not built again; he shutteth up a man, and there is no opening.

Julia Smith Translation

Behold, he will pull down and it shall not be built up: he will shut up against man and it shall not be opened.

King James 2000

Behold, he breaks down, and it cannot be built again: he shuts up a man, and there can be no opening.

Lexham Expanded Bible

If he tears down, then it will not be rebuilt; if he shuts a man in, then he cannot be freed.

Modern King James verseion

Behold, He breaks down, and it can not be built up again; He shuts up a man, and no one opens.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If he break down a thing, who can set it up again? If he shut a thing, who will open it?

NET Bible

If he tears down, it cannot be rebuilt; if he imprisons a person, there is no escape.

New Heart English Bible

Behold, he breaks down, and it can't be built again. He imprisons a man, and there can be no release.

The Emphasized Bible

Lo! He pulleth down, and it cannot be built, He closeth up over a man, and it cannot be opened:

Webster

Behold, he breaketh down, and it cannot be built again: he shutteth up a man, and there can be no opening.

World English Bible

Behold, he breaks down, and it can't be built again. He imprisons a man, and there can be no release.

Youngs Literal Translation

Lo, He breaketh down, and it is not built up, He shutteth against a man, And it is not opened.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
and it cannot be built again
בּנה 
Banah 
Usage: 376

he shutteth up
סגר 
Cagar 
Usage: 93

a man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

Context Readings

If You Want To Learn

13 With God is wisdom and strength; counsel and understanding belongs to him. 14 When he tears down, nobody rebuilds; when he incarcerates, nobody escapes. 15 When he withholds water, rivers dry up; when he lets them loose, they'll flood the land.



Cross References

Job 11:10

"If he bypasses, or imprisons, or convenes a court, who can stop him?

Isaiah 22:22

"I'll place on his shoulder the key to the house of David what he opens, no one will shut, and what he shuts, no one will open.

Revelation 3:7

"To the messenger of the church in Philadelphia, write: "The one who is holy, who is true, who has the key of David, who opens a door that no one can shut, and who shuts a door that no one can open, "says this:

1 Samuel 17:46

This very day the LORD will deliver you into my hand, and I'll strike you down and remove your head from you. And this very day I'll give the dead bodies of the Philistine army to the birds of the sky and to the animals of the earth, so that all the earth will know that there is a God in Israel,

1 Samuel 24:18

You have explained how you treated me well, in that the LORD delivered me into your hand but you didn't kill me.

1 Samuel 26:8

Abishai told David, "Today God has delivered your enemy into your hand. Let me run the spear through him into the ground with a single blow. I won't need to strike him twice!"

Job 9:12-13

Indeed, if he snatches someone away, who could restrain him? Who can say to him, "What are you doing?'

Job 16:11

God has delivered me over to the ungodly, throwing me into the control of the wicked.

Job 19:10

He is breaking me down on every side, and now it's too late for me; he has uprooted my hopes like a tree.

Job 37:7

"He puts a limit to the skill of every person; to delineate all people from what they do.

Isaiah 14:23

"And I'm going to make it a possession of the hedgehog pools of water and I'll sweep with the broom of destruction," declares the LORD of the Heavenly Armies.

Isaiah 25:2

For you have made the city a heap of rubble, the fortified city into a ruin; the foreigners' citadel is no longer a city it will never be rebuilt!

Jeremiah 51:58

This is what the LORD of the Heavenly Armies says: "The broad wall of Babylon will be completely leveled, and its high gate set on fire. and so the nations toil for nothing, and the nations weary themselves only for fire."

Jeremiah 51:64

Then say, "Babylon will sink like this and won't rise from the disaster that I'm bringing on her. Her people will be exhausted.'" This concludes the writings of Jeremiah.

Malachi 1:4

Even though Edom may claim, "We were crushed, but we will return and rebuild the ruins,' this is what the LORD of the Heavenly Armies says: "They may rebuild, but I'll demolish. People will call them, "The Wicked Land,' and, "The People With Whom the LORD is Forever Angry.'

Romans 11:32

For God has locked all people in the prison of their own disobedience so that he may have mercy on them all.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain