Parallel Verses
International Standard Version
Then say, "Babylon will sink like this and won't rise from the disaster that I'm bringing on her. Her people will be exhausted.'" This concludes the writings of Jeremiah.
New American Standard Bible
and say, ‘Just so shall Babylon sink down and
King James Version
And thou shalt say, Thus shall Babylon sink, and shall not rise from the evil that I will bring upon her: and they shall be weary. Thus far are the words of Jeremiah.
Holman Bible
Then say, ‘In the same way, Babylon will sink and never rise again because of the disaster I am bringing on her. They will grow weary.’”
The words of Jeremiah end here.
A Conservative Version
And thou shall say, Thus Babylon shall sink, and shall not rise again because of the evil that I will bring upon her, and they shall be weary. Thus far are the words of Jeremiah.
American Standard Version
and thou shalt say, Thus shall Babylon sink, and shall not rise again because of the evil that I will bring upon her; and they shall be weary. Thus far are the words of Jeremiah.
Amplified
Then say, ‘In the same way Babylon will sink down and not rise because of the disaster that I will bring on her; and the Babylonians will become [hopelessly] exhausted.’” Thus the words of Jeremiah are completed.
Bible in Basic English
And you are to say, So Babylon will go down, never to be lifted up again, because of the evil which I will send on her: and weariness will overcome them. So far, these are the words of Jeremiah.
Darby Translation
and shalt say, Thus shall Babylon sink, and shall not rise, because of the evil that I will bring upon it: and they shall be weary. Thus far the words of Jeremiah.
Julia Smith Translation
And thou saidst, Thus shall Babel sink, and shall not rise from the face of the evil which I bring upon her: and they shall be weary. Even to this the words of Jeremiah.
King James 2000
And you shall say, Thus shall Babylon sink, and shall not rise from the evil that I will bring upon her: and they shall be weary. Thus far are the words of Jeremiah.
Lexham Expanded Bible
And you must say, 'Babylon will sink, and she will not rise, {because of} the face of the disasters that I [am] bringing on her, and they will grow weary.'" {Thus far} the words of Jeremiah.
Modern King James verseion
And you shall say, In this way shall Babylon sink, and shall not rise from the evil that I will bring on her. And they shall be weary. So far are the words of Jeremiah.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and say, 'Even thus shall Babylon sink, and be thrust down with the burden of trouble that I will bring upon her: so that she shall never come up again.'" Thus far are the preachings of Jeremiah.
NET Bible
Then say, 'In the same way Babylon will sink and never rise again because of the judgments I am ready to bring upon her; they will grow faint.'" The prophecies of Jeremiah end here.
New Heart English Bible
and you shall say, 'Thus shall Babylon sink, and shall not rise again because of the evil that I will bring on her; and they shall be weary.'" Thus far are the words of Jeremiah.
The Emphasized Bible
Then shalt thou say, - In like manner, shall Babylon sink and not rise Because of the calamity which I am about to bring thereupon: So shall they perish. Thus far, are, the words of Jeremiah.
Webster
And thou shalt say, Thus shall Babylon sink, and shall not rise from the evil that I will bring upon her: and they shall be weary. Thus far are the words of Jeremiah.
World English Bible
and you shall say, Thus shall Babylon sink, and shall not rise again because of the evil that I will bring on her; and they shall be weary. Thus far are the words of Jeremiah.
Youngs Literal Translation
and said, Thus sink doth Babylon, and it doth not arise, because of the evil that I am bringing in against it, and they have been weary.' Hitherto are words of Jeremiah.
Interlinear
Quwm
Paniym
References
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 51:64
Verse Info
Context Readings
God's Judgment On Babylon
63 When you finish reading this scroll, tie a rock around it and throw it into the middle of the Euphrates. 64 Then say, "Babylon will sink like this and won't rise from the disaster that I'm bringing on her. Her people will be exhausted.'" This concludes the writings of Jeremiah.
Cross References
Jeremiah 51:58
This is what the LORD of the Heavenly Armies says: "The broad wall of Babylon will be completely leveled, and its high gate set on fire. and so the nations toil for nothing, and the nations weary themselves only for fire."
Job 31:40
may thorns spring up instead of wheat, and obnoxious weeds instead of barley." With this, Job's discourse with his friends is completed.
Psalm 72:20
This ends the prayers of Jesse's son David. A song of Asaph.
Nahum 1:8-9
But with an overwhelming deluge he will bring utter desolation to Nineveh, and his enemies he will pursue with darkness.
Psalm 76:12
He will humble the arrogant commanders-in-chief, instilling fear among the kings of the earth. To the director: To Jeduthun. A psalm of Asaph.
Jeremiah 25:27
"You are to say to them, "This is what the LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel, says: "Drink, get drunk, and vomit! Fall down and don't get up because of the sword I'm sending among you."'
Jeremiah 51:42
The sea will come up against Babylon, and she will be covered by wave upon wave.
Habakkuk 2:13
Is it not because of the LORD of the Heavenly Armies that people grow tired putting out fires, and nations weary themselves over nothing?
Revelation 14:8
Then another angel, a second one, followed him, saying, "Fallen! Babylon the Great has fallen! She has made all nations drink the wine, the wrath earned for her sexual sins."
Revelation 18:2
He cried out in a powerful voice, "Fallen! Babylon the Great has fallen! She has become a home for demons. She is a prison for every unclean spirit, a prison for every unclean bird, and a prison for every unclean and hated beast.
Revelation 18:21
Then a powerful angel picked up a stone that was like a large millstone and threw it into the sea, saying, "The great city Babylon will be thrown down violently and will never be found again.