Parallel Verses

Julia Smith Translation

Leading away counselors stripped off and he will make foolish the judges

New American Standard Bible

“He makes counselors walk barefoot
And makes fools of judges.

King James Version

He leadeth counsellers away spoiled, and maketh the judges fools.

Holman Bible

He leads counselors away barefoot
and makes judges go mad.

International Standard Version

He leads counselors away naked; he turns judges into fools.

A Conservative Version

He leads counselors away stripped, and he makes judges fools.

American Standard Version

He leadeth counsellors away stripped, And judges maketh he fools.

Amplified


“He makes [great and scheming] counselors walk barefoot
And makes fools of judges.

Bible in Basic English

He takes away the wisdom of the wise guides, and makes judges foolish;

Darby Translation

He leadeth counsellors away spoiled, and judges maketh he fools;

King James 2000

He leads counselors away plundered, and makes the judges fools.

Lexham Expanded Bible

He leads counselors away stripped, and he makes fools of judges.

Modern King James verseion

He leads wise men away stripped, and makes the judges fools.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He carrieth away the wise men, as it were a spoil, and bringeth the judges out of their wits.

NET Bible

He leads counselors away stripped and makes judges into fools.

New Heart English Bible

He leads counselors away stripped. He makes judges fools.

The Emphasized Bible

Who leadeth away counsellors as a spoil, and, judges, He befooleth:

Webster

He leadeth counselors away spoiled, and maketh the judges fools.

World English Bible

He leads counselors away stripped. He makes judges fools.

Youngs Literal Translation

Causing counsellors to go away a spoil, And judges He maketh foolish.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
He leadeth
ילך 
Yalak 
Usage: 0

שׁילל שׁוללo 
Showlal 
Usage: 3

and maketh the judges
שׁפט 
Shaphat 
Usage: 203

References

Hastings

Job

Context Readings

If You Want To Learn

16 With him strength and purpose:to him the one led astray and him leading astray. 17 Leading away counselors stripped off and he will make foolish the judges 18 He loosed the bonds of kings, and he will gird upon their loins a girdle.



Cross References

2 Samuel 17:23

And Ahithophel saw that his counsel was not done, and he will saddle the ass and rise and go to his house to his city, and command his house, and he will strangle himself and die. And he will be buried in the grave of his father.

Isaiah 29:14

For this, behold me adding to be wonderful with this people, dealing wonderfully and being a wonder: and the wisdom of their wise perished, and the understanding of their understanding ones shall be hid.

2 Samuel 15:31

And it was announced to David, saying, Ahithophel among those conspiring with Absalom. And David will say, Now make foolish the counsel of Ahithophel, O Jehovah.

2 Samuel 17:14

And Absalom will say, and every man of Israel, The counsel of Hushai the Archite is good above the counsel of Ahithophel. And Jehovah commanded to frustrate the good counsel of Ahithophel so that Jehovah brought evil upon Absalom.

Job 3:14

With kings and counselors of the earth building the wastes for themselves;

Job 9:24

The earth was given into the hand of the unjust one: he will cover the faces of her judges; if not now, who is it?

Isaiah 19:12-14

Where are they? where thy wise? and they shall announce to thee now, and they shall make known what Jehovah shall counsel upon Egypt

1 Corinthians 1:19-20

For it has been written, I will destroy the wisdom of the wise, and put away the understanding of the intelligent.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain