Parallel Verses
The Emphasized Bible
A laughing-stock to one's neighbour, do I become, one who hath called upon GOD and he hath answered him! A laughing-stock - a righteous man without blame!
New American Standard Bible
The one who called on God and He answered him;
The just and
King James Version
I am as one mocked of his neighbour, who calleth upon God, and he answereth him: the just upright man is laughed to scorn.
Holman Bible
by calling on God, who answers me.
The righteous and upright man is a laughingstock.
International Standard Version
"I'm a laughingstock to my friends, someone who called on God. But then he answered this upright and blameless man, and I have become a laughingstock.
A Conservative Version
I am as a man who is a laughing-stock to his neighbor. I who called upon God, and he answered. The just, the perfect man is a laughing-stock.
American Standard Version
I am as one that is a laughing-stock to his neighbor, I who called upon God, and he answered: The just, the perfect man is a laughing-stock.
Amplified
“I am a joke to my friends;
I, one whom God answered when he called upon Him—
A just and blameless man is a joke [and laughed to scorn].
Bible in Basic English
It seems that I am to be as one who is a cause of laughing to his neighbour, one who makes his prayer to God and is answered! the upright man who has done no wrong is to be made sport of!
Darby Translation
I am to be one that is a derision to his friend, I who call upon +God, and whom he will answer: a derision is the just upright man.
Julia Smith Translation
I shall be he laughing at his neighbor, calling to God, and he will answer him: the just blameless one being laughed at
King James 2000
I am as one mocked of his neighbor, who calls upon God, and he answers him: the just upright man is laughed to scorn.
Lexham Expanded Bible
I am a laughingstock to my friends: '[He] calls on God, and he answers him.' A righteous, blameless man [is] a laughingstock.
Modern King James verseion
I am a laughing-stock to his friends; who calls on God, and He answers him; the just, the upright one is a mockery;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thus, he that calleth upon God, and whom God heareth, is mocked of his neighbour; the godly and innocent man is laughed to scorn.
NET Bible
I am a laughingstock to my friends, I, who called on God and whom he answered -- a righteous and blameless man is a laughingstock!
New Heart English Bible
I am like one who is a joke to his neighbor, I, who called on God, and he answered. The just, the blameless man is a joke.
Webster
I am as one mocked by his neighbor, who calleth upon God, and he answereth him: the just upright man is derided.
World English Bible
I am like one who is a joke to his neighbor, I, who called on God, and he answered. The just, the blameless man is a joke.
Youngs Literal Translation
A laughter to his friend I am: 'He calleth to God, and He answereth him,' A laughter is the perfect righteous one.
Themes
Justice » The wicked » Afflict those who act with
Scorning and mocking » Saints endure, on account of » Their uprightness
Topics
Interlinear
S@chowq
Rea`
Qara'
Word Count of 20 Translations in Job 12:4
Verse Info
Context Readings
Job's Fourth Speech
3 I also, have a mind like you, I, fall not short, of you, But who hath not such things as these? 4 A laughing-stock to one's neighbour, do I become, one who hath called upon GOD and he hath answered him! A laughing-stock - a righteous man without blame! 5 For ruin, there is contempt, in the thought of the man at ease, - ready, for such as are of faltering foot!
Cross References
Job 17:6
But he hath set me, as the byword of peoples, And, one to be spit on in the face, do I become.
Job 21:3
Suffer me, that, I, may speak, and, after I have spoken, thou canst mock!
Job 30:1
But, now, they who are of fewer days than I, have poured derision upon me; whose fathers I refused - to set with the dogs of my flock.
Psalm 91:15
He shall call me, and I will answer him, With him, will, I, be, in distress, I will rescue him, and will honour him;
Job 16:10
They have gaped upon me with their mouth, With reproach, have they smitten my cheek, Together, against me, have they closed their ranks.
Job 17:2
Verily there are mockers, with me! And, on their insults, mine eye doth rest.
Job 6:29
Reply, I pray you, let there be no perversity, Yea reply even yet, my vindication is in it!
Job 11:3
Shall, thy pratings, cause men to hold their peace? When thou hast mocked, shall there be none to put thee to shame?
Job 16:20
And, he that voucheth for me is on high. My friends are, they who scorn me, Unto GOD, hath mine eye shed tears: -
Psalm 22:7-8
All that see me, laugh at me, - They open wide the mouth, They shake the head: -
Psalm 35:16
Amidst profane praters of perversion, have they gnashed upon me with their teeth.
Proverbs 14:2
He that walketh in his uprightness, is one who revereth Yahweh, but, he that is crooked in his way, is one who despiseth him.
Jeremiah 33:3
Call unto me that I may answer thee, - and tell thee things great and inaccessible, which thou hast not known.
Micah 7:7
But, I, for Yahweh, will watch, I will wait for the God of my salvation, - My God, will hear me.
Matthew 27:29
and, plaiting a crown out of thorns, they put it upon his head, and a reed in his right hand, - and, kneeling before him, began to mock him, saying - Joy to thee, King of the Jews!
Mark 5:40
and they were deriding him. But, he, thrusting all forth, taketh with him the father of the child, and the mother, and them who were with him, - and entereth where the child was;
Luke 16:14
Now the Pharisees, who were, lovers of money, were hearing all these things, and were openly sneering at him.
Acts 17:32
Now, when they heard of raising the dead, some, indeed, began to mock, while, others, said - We will hear thee, concerning this, even again.
Hebrews 11:36
Others, again, of mockings and scourgings, received trial, nay! further, of bonds and imprisonments: