Parallel Verses

The Emphasized Bible

Amidst profane praters of perversion, have they gnashed upon me with their teeth.

New American Standard Bible

Like godless jesters at a feast,
They gnashed at me with their teeth.

King James Version

With hypocritical mockers in feasts, they gnashed upon me with their teeth.

Holman Bible

With godless mockery
they gnashed their teeth at me.

International Standard Version

Malicious mockers they gnashed their teeth against me.

A Conservative Version

Like the profane mockers in feasts, they gnashed upon me with their teeth.

American Standard Version

Like the profane mockers in feasts, They gnashed upon me with their teeth.

Amplified


Like godless jesters at a feast,
They gnashed at me with their teeth [in malice].

Bible in Basic English

Like men of deceit they put me to shame; the voice of their wrath was loud against me.

Darby Translation

With profane jesters for bread, they have gnashed their teeth against me.

Julia Smith Translation

With profane mocking parasites, gnashing their teeth against me.

King James 2000

With hypocritical mockers at feasts, they gnashed upon me with their teeth.

Lexham Expanded Bible

Among [the] ungodly of the mockers at feasts, [they] gnashed at me with their teeth.

Modern King James verseion

with the hypocrites, mockers, for a cake, they gnashed on me with their teeth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

With the flatterers were busy mockers, who gnashed upon me with their teeth.

NET Bible

When I tripped, they taunted me relentlessly, and tried to bite me.

New Heart English Bible

Like the profane mockers in feasts, they gnashed their teeth at me.

Webster

With hypocritical mockers in feasts, they gnashed upon me with their teeth.

World English Bible

Like the profane mockers in feasts, they gnashed their teeth at me.

Youngs Literal Translation

With profane ones, mockers in feasts, Gnashing against me their teeth.

References

Watsons

Context Readings

Prayer For Victory

15 But, in mine overthrow, have they rejoiced, and gathered themselves together, - There gathered themselves together against me foolish men, and I knew it not, They have torn in pieces, and not been silent; 16 Amidst profane praters of perversion, have they gnashed upon me with their teeth. 17 My Lord! how long wilt thou look on? Bring back my soul out of their raging, from among lions, my solitary self.

Cross References

Job 16:9

His anger, hath torn and persecuted me, He hath gnashed upon me with his teeth, Mine adversary, hath sharpened his eyes for me.

Lamentations 2:16

All thy foes, have opened wide, over thee their mouth, They have hissed, and gnashed their teeth, They have said - We have swallowed her up! Surely, this, is the day for which we have waited, We have found! We have seen!

Psalm 37:12

Plotting is the lawless one, against the just, and gnashing upon him with his teeth.

1 Samuel 20:24-42

So David hid himself in the field - and, when the new moon had come, the king sat down to eat, food,

Isaiah 1:14-15

Your new moons and your appointed feasts, my soul, hateth, - They have become unto me a burden I am too weary to bear:

John 18:28

So they lead Jesus from Caiaphas unto the judgment-hall. Now it was early; and, they themselves, entered not into the judgment-hall, that they might not be defiled, but might eat the passover.

Acts 7:54

And, while they were hearing these things, they were being pierced in their hearts, and began gnashing their teeth against him.

1 Corinthians 5:8

So then, let us be keeping the feast, not with old leaven, nor with leaven of baseness and wickedness, - but with the unleavened bread of sincerity and truth.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain