Parallel Verses

New American Standard Bible

"But I would speak to the Almighty, And I desire to argue with God.

King James Version

Surely I would speak to the Almighty, and I desire to reason with God.

Holman Bible

Yet I prefer to speak to the Almighty and argue my case before God.

International Standard Version

But I want to talk to the Almighty; and I'm determined to argue my case before God."

A Conservative Version

Surely I would speak to the Almighty, and I desire to reason with God.

American Standard Version

Surely I would speak to the Almighty, And I desire to reason with God.

Amplified

Surely I wish to speak to the Almighty, and I desire to argue and reason my case with God [that He may explain the conflict between what I believe of Him and what I see of Him].

Bible in Basic English

But I would have talk with the Ruler of all, and my desire is to have an argument with God.

Darby Translation

But I will speak to the Almighty, and will find pleasure in reasoning with God;

Jubilee 2000 Bible

But I would speak with the Almighty, and I desired to dispute with God.

Julia Smith Translation

But I will speak to the Almighty; I shall delight to plead before God.

King James 2000

Surely I would speak to the Almighty, and I desire to reason with God.

Lexham Expanded Bible

But I would speak to Shaddai, and I desire to argue with God.

Modern King James verseion

Surely I would speak to the Almighty, and I desire to argue my case before God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Nevertheless I am purposed to talk with the almighty, and my desire is to commune with God.

NET Bible

But I wish to speak to the Almighty, and I desire to argue my case with God.

New Heart English Bible

"Surely I would speak to Shaddai. I desire to reason with God.

The Emphasized Bible

But indeed, I, unto the Almighty, would speak, and, to direct my argument unto GOD, would I be well pleased.

Webster

Surely I would speak to the Almighty, and I desire to reason with God.

World English Bible

"Surely I would speak to the Almighty. I desire to reason with God.

Youngs Literal Translation

Yet I for the Mighty One do speak, And to argue for God I delight.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אוּלם 
'uwlam 
Usage: 18

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

to the Almighty
שׁדּי 
Shadday 
Usage: 48

and I desire
חפץ 
Chaphets 
Usage: 76

to reason
יכח 
Yakach 
Usage: 59

Devotionals

Devotionals containing Job 13:3

Context Readings

Job's Fourth Speech Continues

2 "What you know I also know; I am not inferior to you. 3 "But I would speak to the Almighty, And I desire to argue with God. 4 "But you smear with lies; You are all worthless physicians.


Cross References

Job 13:22

"Then call, and I will answer; Or let me speak, then reply to me.

Job 31:35

"Oh that I had one to hear me! Behold, here is my signature; Let the Almighty answer me! And the indictment which my adversary has written,

Isaiah 41:21

"Present your case," the LORD says. "Bring forward your strong arguments," The King of Jacob says.

Job 9:3

"If one wished to dispute with Him, He could not answer Him once in a thousand times.

Job 9:14-15

"How then can I answer Him, And choose my words before Him?

Job 9:34-35

"Let Him remove His rod from me, And let not dread of Him terrify me.

Job 11:5

"But would that God might speak, And open His lips against you,

Job 13:15

"Though He slay me, I will hope in Him Nevertheless I will argue my ways before Him.

Job 23:3-7

"Oh that I knew where I might find Him, That I might come to His seat!

Isaiah 1:18-20

"Come now, and let us reason together," Says the LORD, "Though your sins are as scarlet, They will be as white as snow; Though they are red like crimson, They will be like wool.

Jeremiah 12:1-2

Righteous are You, O LORD, that I would plead my case with You; Indeed I would discuss matters of justice with You: Why has the way of the wicked prospered? Why are all those who deal in treachery at ease?

Micah 6:2

"Listen, you mountains, to the indictment of the LORD, And you enduring foundations of the earth, Because the LORD has a case against His people; Even with Israel He will dispute.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain