Parallel Verses

New American Standard Bible

“He has lived in desolate cities,
In houses no one would inhabit,
Which are destined to become ruins.

King James Version

And he dwelleth in desolate cities, and in houses which no man inhabiteth, which are ready to become heaps.

Holman Bible

he will dwell in ruined cities,
in abandoned houses destined to become piles of rubble.

International Standard Version

He will live in devastated towns, in abandoned houses that are about to become heaps of rubble.

A Conservative Version

And he has dwelt in desolate cities, in houses which no man inhabited, which were ready to become heaps.

American Standard Version

And he hath dwelt in desolate cities, In houses which no man inhabited, Which were ready to become heaps;

Amplified


And he has lived in desolate [God-forsaken] cities,
In houses which no one should inhabit,
Which were destined to become heaps [of ruins];

Bible in Basic English

And he has made his resting-place in the towns which have been pulled down, in houses where no man had a right to be, whose fate was to become masses of broken walls.

Darby Translation

And he dwelleth in desolate cities, in houses that no man inhabiteth, which are destined to become heaps.

Julia Smith Translation

And he will dwell in cities out off, the houses shall not be inhabited by them, which were ready for heaps.

King James 2000

And he dwells in desolate cities, and in houses which no man inhabits, which are ready to become heaps.

Lexham Expanded Bible

{he will dwell} [in] desolate cities, in houses that they should not inhabit, which are destined for rubble.

Modern King James verseion

And he lives in cut off cities, in houses where none are living, which are ready to become heaps.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therefore shall his dwelling be in desolate cities, and in houses which no man inhabits, but are become heaps of stones.

NET Bible

he lived in ruined towns and in houses where no one lives, where they are ready to crumble into heaps.

New Heart English Bible

He has lived in desolate cities, in houses which no one inhabited, which were ready to become heaps.

The Emphasized Bible

And had inhabited demolished cities, houses, wherein men would not dwell, that were destined to become heaps.

Webster

And he dwelleth in desolate cities, and in houses which no man inhabiteth, which are ready to become heaps.

World English Bible

He has lived in desolate cities, in houses which no one inhabited, which were ready to become heaps.

Youngs Literal Translation

And he inhabiteth cities cut off, houses not dwelt in, That have been ready to become heaps.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁכן 
Shakan 
Usage: 128

כּחד 
Kachad 
Usage: 32

עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

and in houses
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

עתד 
`athad 
Usage: 2

References

Fausets

Morish

Watsons

Context Readings

Eliphaz's Second Response To Job

27 His face is covered with fat and his waist bulges with flesh. 28 “He has lived in desolate cities,
In houses no one would inhabit,
Which are destined to become ruins.
29 He will no longer be rich and his wealth will not endure, nor will his possessions spread over the land.

Cross References

Job 3:14

I would be with kings and counselors of the earth, who built for themselves places now lying in ruins.

Job 18:15

Fire resides in his tent; burning sulfur is scattered over his dwelling.

Isaiah 5:8-10

Cursed are those who are joining house to house, and putting field to field, till there is no more living-space for any but themselves in all the land!

Jeremiah 9:11

I will make Jerusalem a heap of ruins. It will be a gathering place of jackals. I will make the cities of Judah desolation, without inhabitant.

Jeremiah 26:18

Years ago when Hezekiah was king of Judah, a prophet named Micah from the town of Moresheth said: 'Jehovah of Hosts says, Jerusalem will be plowed under and left in ruins. Thorns will cover the mountain where the Temple now stands.'

Jeremiah 51:37

Babylon will become a heap of ruins, a haunt of jackals, an object of horror and hissing, without inhabitants.

Micah 3:12

It is your fault that Zion will be plowed like a field. Jerusalem will become heaps of ruin, and the mountain of the house as the high places of a forest.

Micah 7:18

Who is a God like you who pardons iniquity and passes over the transgression of the remnant of his heritage? You do not keep your anger forever, because you delight in loving-kindness (unchanging love).

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain