Parallel Verses

NET Bible

Before his time he will be paid in full, and his branches will not flourish.

New American Standard Bible

“It will be accomplished before his time,
And his palm branch will not be green.

King James Version

It shall be accomplished before his time, and his branch shall not be green.

Holman Bible

It will be accomplished before his time,
and his branch will not flourish.

International Standard Version

This will be accomplished before his time; his branches won't grow luxuriant.

A Conservative Version

It shall be accomplished before his time, and his branch shall not be green.

American Standard Version

It shall be accomplished before his time, And his branch shall not be green.

Amplified


“It will be fulfilled while he still lives,
And his branch will not be green [but shall wither away].

Bible in Basic English

His branch is cut off before its time, and his leaf is no longer green.

Darby Translation

It shall be complete before his day, and his branch shall not be green.

Julia Smith Translation

Before his day it shall be completed, and his branch was not green.

King James 2000

It shall be accomplished before his time, and his branch shall not be green.

Lexham Expanded Bible

It will be paid in full {before his time}, and his branch will not flourish.

Modern King James verseion

It shall be done before his time, and his branch shall not be green.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He shall perish, before his time be worn out, and his hand shall not be green.

New Heart English Bible

It shall be accomplished before his time. His branch shall not be green.

The Emphasized Bible

Before his day, shall it be accomplished, with, his palm-top, not covered with leaves;

Webster

It shall be accomplished before his time, and his branch shall not be green.

World English Bible

It shall be accomplished before his time. His branch shall not be green.

Youngs Literal Translation

Not in his day is it completed, And his bending branch is not green.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

Usage: 0

יום 
Yowm 
Usage: 2293

and his branch
כּפּה 
Kippah 
Usage: 3

References

Hastings

Context Readings

Eliphaz's Second Response To Job

31 Let him not trust in what is worthless, deceiving himself; for worthlessness will be his reward. 32 Before his time he will be paid in full, and his branches will not flourish. 33 Like a vine he will let his sour grapes fall, and like an olive tree he will shed his blossoms.



Cross References

Job 22:16

men who were carried off before their time, when the flood was poured out on their foundations?

Ecclesiastes 7:17

Do not be excessively wicked and do not be a fool; otherwise you might die before your time.

Psalm 55:23

But you, O God, will bring them down to the deep Pit. Violent and deceitful people will not live even half a normal lifespan. But as for me, I trust in you.

Job 8:16-19

He is a well-watered plant in the sun, its shoots spread over its garden.

Job 14:7-9

"But there is hope for a tree: If it is cut down, it will sprout again, and its new shoots will not fail.

Job 18:16-17

Below his roots dry up, and his branches wither above.

Psalm 52:5-8

Yet God will make you a permanent heap of ruins. He will scoop you up and remove you from your home; he will uproot you from the land of the living. (Selah)

Isaiah 27:11

When its branches get brittle, they break; women come and use them for kindling. For these people lack understanding, therefore the one who made them has no compassion on them; the one who formed them has no mercy on them.

Ezekiel 17:8-10

In a good field, by abundant waters, it was planted to grow branches, bear fruit, and become a beautiful vine.

Hosea 9:16

Ephraim will be struck down -- their root will be dried up; they will not yield any fruit. Even if they do bear children, I will kill their precious offspring.

Hosea 14:5-7

I will be like the dew to Israel; he will blossom like a lily, he will send down his roots like a cedar of Lebanon.

John 15:6

If anyone does not remain in me, he is thrown out like a branch, and dries up; and such branches are gathered up and thrown into the fire, and are burned up.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain